第10課 10.1 介詞para和por的區別 10.2 使役動詞deixar/fazer 10.3 動詞的過去將來時 10.4 有禮貌的請求 10.5 動詞的虛擬式現在時 10.6 不規則動詞的虛擬式現在時變位 10.7 動詞的命令式 10.8 形容詞的另一種比較級和最高級 10.9 副詞的另一種比較級和最高級 10.10 將來時變位的一種特殊寫法 10.11 數詞在巴葡和葡葡中的不同拼法 10.12 真正的葡語 10.13 簡化的不規則動詞變位表 10.14 本課詞匯表
|
10.1 介詞para和por的區別
兩個動詞之間有時需要介詞para或por,例如ir .. para comprar ..(去..買..)。下面是兩者的區別。
① para表示后面的動作尚未發生。例如:
Ele comprou uma pistola para roubar um banco.[他買了一把手槍準備搶銀行。]買手槍時,尚未搶銀行。
② por表示后面的動作已經發生。例如:
Ele foi preso por roubar um banco.[他由于搶銀行而被捕。]被捕時,已經搶過銀行。
10.2 使役動詞deixar/fazer
deixar/fazer分別有許多意思,其中有一個共同的意思是"讓"。在葡語中,deixar/fazer合稱為使役動詞。
Ele deixou-me alegre.[他讓我快樂。]Ele fez-me triste.[他讓我悲哀。]10.3 動詞的過去將來時
過去將來時表示以過去時間作為起點的將來動作,例如他去年三月份說要在五月份去巴西。過去將來時有兩種表達方法,一種不使用過去分詞,稱為簡單過去將來時;一種使用過去分詞,稱為復合過去將來時。
① 簡單過去將來時
在第一、第二、第三變位動詞的后面分別加上ia/ias/ia/íamos/íeis/iam。以動詞cantar為例:
cantaria -- cantarias -- cantaria -- cantaríamos -- cantaríeis -- cantariam
常用不規則動詞的的過去將來時變位:
dizer:diria -- dirias -- diria -- diríamos -- diríeis -- diriam
fazer:faria -- farias -- faria -- faríamos -- faríeis -- fariam
trazer:traria -- trarias -- traria -- traríamos -- traríeis -- trariam
② 復合過去將來時
使用下列句型,其中前面的ter需要變位,后面的過去分詞沒有變化。
ter的簡單過去將來時變位 + 過去分詞
以動詞cantar為例:
teria cantado
terias cantado
teria cantado
teríamos cantado
teríeis cantado
teriam cantado
Ele disse em março que ele iria ao Brasil em maio.[他三月份說要在五月份去巴西。]在某些葡語教材中,過去將來時被稱作條件式。
10.4 有禮貌的請求
在口語中,經常使用過去將來時表達有禮貌的請求。例如:
O senhor poderia dizer-me que horas são?[先生您能告訴我現在幾點鐘了嗎?]此外,過去未完成時也可以表達有禮貌的請求。例如:
Eu queria falar com o Doutor Pedro.[我想跟佩德羅博士講話。]10.5 動詞的虛擬式現在時
到目前為止,我們所看到的各種時態,例如現在時、過去未完成時、過去完成時、先過去時、將來時等,全部屬于陳述式。陳述式用來表達客觀事實,例如她很幸福,而下面介紹的虛擬式用來表達主觀想法,例如我希望她幸福。與陳述式一樣,虛擬式也有多個時態,限于篇幅,我們只介紹虛擬式現在時。
第一變位動詞:去掉詞尾ar,分別加上e/es/e/emos/eis/em。以動詞cantar為例:
cante -- cantes -- cante -- cantemos -- canteis -- cantem
第二、第三變位動詞:去掉詞尾er、ir,分別加上a/as/a/amos/ais/am。以動詞comer為例:
coma -- comas -- coma -- comamos -- comais -- comam
常用不規則動詞的虛擬式現在時變位:
dar:dê -- dês -- dê -- demos -- deis -- dêem
estar:esteja -- estejas -- esteja -- estejamos -- estejais -- estejam
ir:vá -- vás -- vá -- vamos -- vades -- vão
querer:queira -- queiras -- queira -- queiramos -- queirais -- queiram
saber:saiba -- saibas -- saiba -- saibamos -- saibais -- saibam
ser:seja -- sejas -- seja -- sejamos -- sejais -- sejam
Eu desejo que ela seja feliz.[我希望她幸福。]Eu creio que ela seja feliz.[我相信她幸福。]Eu duvido que ela seja feliz.[我懷疑她幸福。]動詞crer(相信)的六個現在時變位是creio/crês/crê/[cremos]/credes/creem。
10.6 不規則動詞的虛擬式現在時變位
不規則動詞(不包括剛剛介紹的六個)的虛擬式現在時變位的構成分為兩步。第一步是寫出不規則動詞的陳述式現在時eu變位,第二步是去掉詞尾字母o,分別加上a/as/a/amos/ais/am。例如:
dizer -- dig[o] -- diga -- digas -- diga -- digamos -- digais -- digam
fazer -- faç[o] -- faça -- faças -- faça -- façamos -- façais -- façam
Eu não creio que ele faça isso.[我不相信他做了那件事。]10.7 動詞的命令式
除了陳述式和虛擬式之外,葡語還有表示命令的命令式,例如請進!在葡語的十個人稱(eu/tu/você/ele/ela/nós/vós/vocês/eles/elas)中,有些人稱要么沒有命令式,要么命令式不常用,這里只介紹最常用的兩個人稱você/vocês的命令式。
① você的命令式使用動詞的虛擬式現在時ele/ela變位。例如:
Entre![你進來?。?/li>Não entre![你別進來!]② vocês的命令式使用動詞的虛擬式現在時eles/elas變位。例如:
Entrem![你們進來?。?/li>Não entrem![你們別進來?。?/li>10.8 形容詞的另一種比較級和最高級
除了第9課介紹的比較級和最高級之外,形容詞還有另一種比較級和最高級,它們的構成方法是:在形容詞前面加上副詞muito成為比較級,去掉形容詞的詞尾字母,加上后綴íssimo成為最高級。例如:
alto(高的)-- muito alto(很高的)-- altíssimo(最高的)
baixo(矮的)-- muito baixo(很矮的)-- baixíssimo(最矮的)
O João é alto.[若昂高。]O Paulo é muito alto.[保羅很高。]O Pedro é altíssimo.[佩德羅最高。]在葡語中,有六個形容詞既可以使用íssimo最高級,也可以使用不規則最高級。
bom(好的)-- boníssimo(最好的)-- ótimo(最好的)
mau(壞的) -- malíssimo(最壞的)-- péssimo(最壞的)
grande(大的)-- grandíssimo(最大的)-- máximo(最大的)
pequeno(小的)-- pequeníssimo(最小的)-- mínimo(最小的)
alto(高的)-- altíssimo(最高的)-- supremo(最高的)
baixo(矮的)-- baixíssimo(最矮的)-- ínfimo(最矮的)
10.9 副詞的另一種比較級和最高級
除了第9課介紹的比較級和最高級之外,副詞還有另一種比較級和最高級,它們的構成方法是:在副詞前面加上副詞muito成為比較級,去掉副詞的詞尾字母,加上后綴íssimo成為最高級。例如:
longe(遠)-- muito longe(很遠)-- longíssimo(最遠)
perto(近)-- muito perto(很近)-- pertíssimo(最近)
A minha casa fica longe.[我家遠。]A tua casa fica muito longe.[你家很遠。]A sua casa fica longíssimo.[他家最遠。]muito/pouco的比較級和最高級是:
muito(多)-- mais(很多)-- muitíssimo(最多)
pouco(少)-- menos(很少)-- pouquíssimo(最少)
10.10 將來時變位的一種特殊寫法
將來時變位是在動詞后面加上后綴,例如dar+ei=darei。將來時變位與直接、間接賓格人稱代詞在一起時,除了兩種常規寫法之外,還有一種特殊寫法,那就是將代詞放在動詞與后綴之間,例如dar-te-ei。
Eu darei-te um livro amanhã.[我明天給你一本書。]Eu te darei um livro amanhã.[我明天給你一本書。]Eu dar-te-ei um livro amanhã.[我明天給你一本書。]不過這種特殊寫法并不常用,初學者只要知道即可。
10.11 數詞在巴葡和葡葡中的不同拼法
少量數詞(包括基數詞和序數詞)在巴葡和葡葡中有不同的拼法,通常只是一個字母的區別。例如:
16 -- dezesseis(巴葡)-- dezasseis(葡葡)
50 -- cinqüenta(巴葡)-- cinquenta(葡葡)
本課程中出現的數詞全部采用巴葡拼法。
10.12 真正的葡語
考慮到讀者都是葡語初學者,為了便于讀者理解,本課程的所有例句都使用了主格人稱代詞。例如;
Eu não sei quando eles saíram.[我不知道他們什么時候出去的。]但事實上,這并不是真正的葡語。由于葡語動詞的每個變位都有對應的主格人稱代詞,因此主格人稱代詞經常被省略。在對話雙方不會造成誤解的前提下,真正的葡語應當說成:
Não sei quando saíram.[我不知道他們什么時候出去的。]請讀者今后務必按照這種方式說、寫葡語。
10.13 簡化的不規則動詞變位表
下面是本課程中出現的常用不規則動詞的變位表,其中不包括tu和vós的變位。
| 現在時 | 將來時 | 過去未完成時 | 過去完成時 | 先過去時 | 過去將來時 | 虛擬式現在時 | 分詞 |
cantar | cant-o cant-a cant-amos cant-am | cantar-ei cantar-á cantar-emos cantar-ão | cant-ava cant-ava cant-ávamos cant-avam | cant-ei cant-ou cant-amos cant-aram | cant-ara cant-ara cant-áramos cant-aram | cantar-ia cantar-ia cantar-íamos cantar-iam | cant-e cant-e cant-emos cant-em | cant-ando cant-ado |
comer | com-o com-e com-emos com-em | 同上 | com-ia com-ia com-íamos com-iam | com-i com-eu com-emos com-eram | com-era com-era com-êramos com-eram | 同上 | com-a com-a com-amos com-am | com-endo com-ido |
partir | part-o part-e part-imos part-em | 同上 | 同上 | part-i part-iu part-imos part-iram | part-ira part-ira part-íramos part-iram | 同上 | 同上 | part-indo part-ido |
crer | creio crê * creem | | | | | | creia creia creiamos creiam | |
dar | dou dá * dão | | | * deu demos deram | dera dera déramos deram | | dê dê dêmos dêem | |
dizer | digo diz * * | direi dirá diremos dirão | | disse disse dissemos disseram | dissera dissera disséramos disseram | diria diria diríamos diriam | diga diga digamos digam | * dito |
estar | estou está * estão | | | estive esteve estivemos estiveram | estivera estivera estivéramos estiveram | | esteja esteja estejamos estejam | |
fazer | faço faz * * | farei fará faremos farão | | fiz fez fizemos fizeram | fizera fizera fizéramos fizeram | faria faria faríamos fariam | faça faça façamos façam | * feito |
haver | hei há * hão | | | houve houve houvemos houveram | houvera houvera houvéramos houveram | | haja haja hajamos hajam | |
ir | vou vai vamos vão | | | fui foi fomos foram | fora fora fôramos foram | | vá vá vamos vão | |
ler | leio lê * leem | | | | | | leia leia leiamos leiam | |
poder | posso * * * | | | pude pôde pudemos puderam | pudera pudera pudéramos puderam | | possa possa possamos possam | |
pôr | ponho põe pomos põem | porei porá poremos porão | punha punha púnhamos punham | pus pôs pusemos puseram | pusera pusera puséramos puseram | poria poria poríamos poriam | ponha ponha ponhamos ponham | pondo posto |
querer | * quer * * | | | quis quis quisemos quiseram | quisera quisera quiséramos quiseram | | queira queira queiramos queiram | |
rir | rio ri * riem | | | | | | ria ria riamos riam | |
saber | sei * * * | | | soube soube soubemos souberam | soubera soubera soubéramos souberam | | saiba saiba saibamos saibam | |
sair | saio sai saímos * | | saía saía * saíam | saí * saímos saíram | saíra saíra * saíram | sairia * * * | saia saia saiamos saiam | * saído |
ser | sou é somos são | | era era éramos eram | fui foi fomos foram | fora fora fôramos foram | | seja seja sejamos sejam | |
ter | tenho tem * têm | | tinha tinha tínhamos tinham | tive teve tivemos tiveram | tivera tivera tivéramos tiveram | | tenha tenha tenhamos tenham | |
trazer | trago traz * * | trarei trará traremos trarão | | trouxe trouxe trouxemos trouxeram | trouxera trouxera trouxéramos trouxeram | traria traria traríamos trariam | traga traga tragamos tragam | |
ver | vejo vê * veem | | | * viu vimos viram | vira vira víramos viram | | veja veja vejamos vejam | * visto |
vir | venho vem * vêm | | vinha vinha vínhamos vinham | vim veio viemos vieram | viera viera viéramos vieram | | venha venha venhamos venham | * vindo |
10.14 本課詞匯表
banco [b'anku] (m) 銀行 boníssimo [bon'isimu] (a) 最好的 crer [krer] (vi|vp|vt) 相信 deixar [dei?'ar] (vt) 讓 desejar [deze?'ar] (vi|vt) 希望 duvidar [duvid'ar] (vi|vt) 懷疑 fazer [faz'er] (vt) 讓 ínfimo ['infimu] (a) 最矮的 malíssimo [mal'isimu] (a) 最壞的 máximo [m'asimu] (a) 最大的
| mínimo [m'inimu] (a) 最小的 muitíssimo [muit?'isimu] (ad) 最多 ótimo ['ot?imu] (a) 最好的 péssimo [p'esimu] (a) 最壞的 pistola [pist'ola] (f) 手槍 pouquíssimo [pouk'isimu] (ad) 最少 preso [pr'ezu] (a) 被逮捕的 roubar [roub'ar] (vi|vt) 搶劫 supremo [supr'emu] (a) 最高的 triste [tr'ist?i] (a) 悲哀的
|