Confluence導(dǎo)出中文pdf分析(&FOP中文字體支持分析)
現(xiàn)象
默認(rèn)安裝的Confluence在使用導(dǎo)出pdf時,如果頁面包含有非英文字符,例如中文,日文,韓文等,相應(yīng)位置就會出現(xiàn)#字符.
分析
通過查看Confluence的相關(guān)文件,可以了解到Confluence是使用FOP(http://xmlgraphics.apache.org/fop/)來輸出pdf文件的,使用的是FOP Version 0.20.5.
FOP 0.20.5功能相對還是比較弱,例如
1.不支持多種字體的組合,也就是不支持font-family="sans-serif,宋體"這種方式,
結(jié)果就是每段都要指定,否則就只能用一種了,對于confluence來說就很不好了...
2.不支持程序處理斜體,黑體,這樣就要求字體支持黑體,斜體才能實現(xiàn)黑體斜體的效果.
結(jié)果就是中文字體都沒有黑體,斜體,無法直接實現(xiàn)中文的黑體,斜體了
我們再看看Confluence的導(dǎo)出功能,Confluence的導(dǎo)出功能是在WEB-INF\classes\importExportSubsystemContext.xml里面定義的,
<bean id="pdfExporter" class="com.atlassian.confluence.importexport.impl.PdfExporter" singleton="false"> |
通過查看PdfExporter這個文件,我們可以了解,Confluence是把字體配置信息寫在了類里面,外部無法直接配置.Confluence的字體配置是使用了Verdana,Verdana字體有四種方式:普通,黑體,斜體,黑體+斜體,這是一種英文的字體,支持英文是沒問題的,但是無法支持中文.
通過查看程序,我們還可以知道Confluence是通過固定的fo模板導(dǎo)出pdf的,模板分別為:WEB-INF\classes\com\atlassian\confluence\pages\Page.pdfexport.vm,Page-hierarchy.pdfexport.vm,Space.pdfexport.vm,通過查看這些模板文件,我們可以看到:
<fo:flow flow-name="xsl-region-body" font-family="Verdana" font-size="11pt" text-align="justify"> |
類似的語句,也就是說Confluence默認(rèn)使用這個字體輸出pdf文件.
不完美的解決方案
因為Verdana 不支持中文,所以我們必須修改這些處理,下面的解決的方案雖然不是完美的,但是也部分解決了導(dǎo)出pdf的問題.
方案缺點:
1.不支持多語言,例如對日文,韓文等的支持:期待FOP支持字體組合,或者Confluence支持字體配置
2.使用固定字體,例如宋體:期望Confluence支持字體配置
3.不能支持黑體,斜體(變通方法:通過使用黑體代替宋體的黑體,可以支持黑體) :期望有中文字體支持黑體,斜體,或者FOP內(nèi)部提供支持
4.英文的黑體,斜體也和中文一樣了:bold使用黑體,斜體不支持了.
方案步驟:
1.下載FOP 0.20.5,解壓,閱讀文檔
2.使用FOP的ttfreader生成字體的xml文件,例如微軟提供的宋體,黑體,或者你喜歡的其他字體,以下均已宋體和黑體為例
注意:FOP自帶的Xalan 2.4.1版本在windows下運行生成xml文件時有點問題,換為confluence自帶的2.7.0問題消失.
把fop.bat復(fù)制為ttfreader.bat,修改文件最后一行為:
java -cp "%LOCALCLASSPATH%" org.apache.fop.fonts.apps.TTFReader %1 %2 %3 %4 %5 %6 %7 %8 |
并且把xalan的jar改為2.7.0的jar.
或者直接使用命令行方式也可,自己拼接吧.
ttfreader -ttcname "SimSun" C:\WINNT\Fonts\simsun.ttc simsun.xml
ttfreader C:\WINNT\Fonts\simhei.ttf simhei.xml
生成了2個字體的文件,把xml文件和2個字體文件復(fù)制到confluence的WEB-INF\classes\fonts目錄下.
3.修改PdfExporter
為了簡單,我們使用繼承的方法生成一個新的類,例如:
package com.jscud.confluence.importexport.impl;
import com.atlassian.confluence.importexport.impl.PdfExporter;
public ScudPdfExporter() font_info = new CustomFontInfo(null, "fonts/simsun.xml", true, createFontTriplets("SimSun","normal","normal"), font_info = new CustomFontInfo(null, "fonts/simsun.xml", true, createFontTriplets("SimSun","normal","italic"), Configuration.put("fonts", fonts, 0); private List createFontTriplets(String name, String weight, String style) } |
編譯此類,并把類復(fù)制到Confluence的對應(yīng)目錄下.
然后修改前面提到的importExportSubsystemContext.xml,修改對應(yīng)的一行為
<bean id="pdfExporter" class="com.jscud.confluence.importexport.impl.ScudPdfExporter" singleton="false"> |
(再次體會到依賴注射的好處啊)
4.修改前面提到的模板文件的字體設(shè)置
<fo:flow flow-name="xsl-region-body" font-family="Verdana" font-size="11pt" text-align="justify">
改為
<fo:flow flow-name="xsl-region-body" font-family="SimSun" font-size="11pt" text-align="justify">
注意:模板文件中還有一些地方的字體設(shè)置要改,自己挖掘吧,不改的話,可能會出現(xiàn)###哦
5.修正生成pdf時的中文換行問題
我們還需要修改模板文件里面的:
<fo:page-sequence master-reference="all-pages">
改為
<fo:page-sequence master-reference="all-pages" language="zh">
這樣中文文字換行就沒問題了
6.重啟web application
試試導(dǎo)出pdf,看到中文了吧
說明
1.本人第一次接觸FOP,感覺是個好東西,不過非常不了解,也許相對上面提到的方法還有更好的方法來解決,如果你知道,請不吝指教.
2.Confluence的國際化還有很長的路要走,不過我也沒怎么研究過...沒源碼就是不好研究
![]() |
除經(jīng)特別注明外,本文章版權(quán)歸JScud Develop團隊或其作者所有. 署名,非商業(yè)用途,保持一致. scud(飛云小俠) JScud Develop |
posted on 2006-01-10 14:22 Scud(飛云小俠) 閱讀(5733) 評論(4) 編輯 收藏 所屬分類: 其他