<rt id="bn8ez"></rt>
<label id="bn8ez"></label>

  • <span id="bn8ez"></span>

    <label id="bn8ez"><meter id="bn8ez"></meter></label>

    五月天山雪

    五月天山雪,無花只有寒。笛中聞折柳,春色未曾看。曉戰(zhàn)隨金鼓,宵眠抱玉鞍。愿將腰下劍,直為斬樓蘭。 ——李白《塞下曲》
    posts - 8, comments - 53, trackbacks - 0, articles - 0
      BlogJava :: 首頁 :: 新隨筆 :: 聯(lián)系 :: 聚合  :: 管理

    2005年11月26日

    8月過得頗為不順,發(fā)生的最大一件事情是竊賊入室偷走了筆記本電腦(還是在深夜家中有人熟睡的情況下!),丟失了1個多月的工作量。因為招收的程序員尚未到位,因此也沒有想過準備一個cvs服務器或者備份到其他機器,就算備份也僅僅在本機上留下一個副本。
    我當時的心,就和石頭里的那個Mike差不多,我頂你個肺啊。按照趙澤欣的話來說,如果他的筆記本丟了,他連自殺的念頭都有了。
    除此之外沒有丟失其他任何東西,竊賊的目的性很強,就是偷走筆記本電腦,看來已經(jīng)被盯上多時了。報案兩個多星期了,至今沒有收到公安局的任何消息,追回的希望非常渺茫。其實財物都是小事(即使平白丟失1萬元,我也不會感到多么心疼),主要還是里面的資料和工作。三年多來收集的電子書,還有以前的工作內容和文檔資料,全部丟失,等于是三年的記憶被整個抹去了。

    隨后做的事情就是想辦法補救和挽回損失。購買了新的筆記本電腦。在公司的服務器上配置好了ssh server、rsync server和cvs server,所有的工作和重要的資料全部通過兩種方式備份:
    1. 使用rsync備份到服務器上。
    2. 所有的代碼都提交到cvs服務器中。

    隨后就是兩周多艱苦的工作。

    對于一個公司的經(jīng)營者來說,重要數(shù)據(jù)的異地備份是一件非常重要的工作。911事件發(fā)生后,很多公司很快恢復經(jīng)營,就是因為他們一向重視備份工作。否則,突發(fā)事件造成的后果對于公司來說是毀滅性的。這次意外同樣也為我們敲響了警鐘。

    今年總是發(fā)生一些最壞的情況,因此不可再存有任何僥幸心理,做好備份是最佳的防范措施。老天不厚待我,自己更要謹慎小心。

    posted @ 2006-08-27 22:29 dlee 閱讀(2196) | 評論 (4)編輯 收藏

    Ajax in Action這本書的翻譯工作量是非常大的,英文原版就有680頁,中文版印刷出來也有520頁。這本書的內容在目前所有Ajax著作中是最深的。作者在很多地方的英文用法比較怪(也可以說是很有特色),還特別喜歡使用俚語。工作量大、內容深、古怪的語法都增大了我們的翻譯難度。這本書的翻譯團隊于去年12月底成立,到最后第10章翻譯、校對、潤色完成提交給出版社(每一章翻譯、校對、潤色完成后即提交給出版社,以便翻譯團隊與編輯并行工作)是4月3日,4月4日我又寫了譯者序。出于對翻譯質量的嚴格要求和本著對讀者負責的精神,我最后完成任務比合同中的期限晚了半個月。按照以前參與翻譯J2EE without EJB的經(jīng)驗,我預計這本書肯定要在一個月之后,即到了五一長假之后才有可能面世。然而,大大出乎我的意料,兩個星期之后,他們就已經(jīng)印出了樣書,并且在4月25日之前完成了第一次印刷的8000本書(實現(xiàn)了出版社對讀者的鄭重承諾:五一之前讓讀者見到這本書)。除了翻譯之外,這本書的編輯和排版的工作量同樣是巨大的。他們加班加點,任勞任怨地完成了工作。雖然第一次印刷有一些錯誤,但是總的說來,第一次印刷是高質量的。我作為翻譯團隊的總負責人,可以保證這本書的譯文不存在任何大的技術差錯。經(jīng)過了出版社編輯的進一步潤色,使得這本書閱讀起來又流暢了很多。

    我感覺我這一次是在與一個英雄的群體共同工作,這是一次非常愉快的體驗。除了共同參與翻譯的幾位譯者(他們的名字印刷在最后一頁“譯者簡介”中)之外,請記住圖靈公司這些英雄的名字:責任編輯傅志紅、主編劉江、銷售總監(jiān)謝工,還有一些我不知道姓名的同志。除去了春節(jié)休息的半個月時間,我們僅僅只花了3個半月時間就高質量地完成了一本680頁的譯著(在此期間,我們還共同主辦了國內第一個Ajax大賽)。在國內的出版單位來說,可以說是非常高的效率了。我感覺圖靈公司是一個非常棒的出版單位,因為他們的工作效率是非常高的,對于工作有很強的緊迫感,對于市場有著敏銳的感覺,但是對于圖書質量仍然保持著嚴格的要求。

    我很喜歡與這樣的團隊合作,國內多一些這樣的出版單位,就是讀者的福氣。

    posted @ 2006-05-26 20:37 dlee 閱讀(4064) | 評論 (7)編輯 收藏

    《實戰(zhàn)Struts》(Struts in Action中文版)是Struts核心開發(fā)人員寫的一本非常好的書,但是這本書的中文版翻譯的問題比較多,如果不對照著原文來看,很多地方的理解就會誤入歧途。相比之下,我們的《Ajax實戰(zhàn)》的翻譯質量真的是很值得自豪的。

    posted @ 2006-05-26 16:21 dlee 閱讀(1582) | 評論 (4)編輯 收藏

    前不久我們所建立的社區(qū):中國 Web 標準化計劃
    http://www.agilefaith.com/webstandards/
    原意是為了在中國推廣真正的 Web 標準。
    最近我看到國內已經(jīng)有熱心的朋友建立了類似的社區(qū):
    http://www.w3cn.orghttp://www.sharkui.com
    由于我們目前正在寫作和翻譯 Ajax 方面的著作,我們的核心任務是宣傳和普及 Ajax 技術。宣傳 Web 標準當然也非常重要,不過相對來說是一個次要的目標,而且我們可以通過和國內的已有社區(qū)合作來達到這個目標。
    由于以上的考慮,所以我今天又注冊了 ajaxcn.org 這個域名。并且把社區(qū)的名稱改為“Ajax 中國”。以后可以直接通過這個網(wǎng)址來訪問:
    http://www.ajaxcn.org

    我們將把這里建設成為中國一流的 Ajax 技術和交互設計的討論中心,這個社區(qū)是值得大家期待的!

    posted @ 2005-12-09 23:18 dlee 閱讀(3029) | 評論 (6)編輯 收藏

    按照前兩天的計劃,建立好了這個計劃的網(wǎng)站。網(wǎng)站地址為:
    http://www.agilefaith.com/webstandards/

    這個網(wǎng)站使用 SnipSnap 來建立,這是開源軟件,同時具有 blog 和 wiki 的功能。功能還是很強大的,而且安裝起來非常容易,不過沒有提供所見即所得的編輯器,使用起來不大方便。pLog 和 .Text 都是更好的 blog 軟件,不過沒有 wiki 的功能,而且我也不熟悉 PHP 和 ASP.NET。

    使用上有任何不便,都是我的責任,如果能解決我會盡量解決。有使用問題的可以點擊歡迎進入信息的最后到 usage 頁面的鏈接,在后面跟帖,我會盡快解答的。

    這里將成為一個討論 Web 標準、Ajax 技術和交互設計的地方,歡迎跟我們有相同理念的朋友加入。如果對于 Web 標準完全不感興趣,那就不必參與了。我們的時間也非常寶貴,不想過多浪費在爭論之中。小平說:不要爭論。中國這么大,應該可以容的下不同的觀點的。

    Have fun!

    posted @ 2005-11-28 23:02 dlee 閱讀(2429) | 評論 (2)編輯 收藏

    不要誤解,我們不是想去參與制定 Web 標準。我們只是希望把和我們具有相同理念的 Web 開發(fā)人員、設計師組織起來,促進真正的 Web 標準在中國的應用。

    為什么會有這個想法呢?因為 Web 標準目前在中國的應用現(xiàn)狀實在是非常差的。一些大型的網(wǎng)站意識到了這個問題,采取了一些努力,但是情況仍然很不樂觀。我來舉個例子,新浪的郵箱以前是可以 很好地支持 Firefox 的訪問的,但是自從他們的郵箱界面改版了之后,F(xiàn)irefox 就無法正常訪問了,那些按鈕對于 Firefox 全部都失靈了!
    最近我讀了很多國外 Ajax 方面的書籍和資料。一個共同的特點是老外都非常重視采用真正符合標準的方式來做開發(fā),因此他們開發(fā)的網(wǎng)站和 Web 應用可以支持所有主流的瀏覽器,可用性達到了非常高的程度。隨便你使用 IE、Firefox、Opera ... 都是一樣愉快的使用體驗。而國內的很多網(wǎng)站,都強迫用戶只能使用 IE 來訪問,甚至只能使用 IE 6.0 來訪問!
    中國有沒有 Ajax 高手?在我看來即使有也是很少的。沒錯,中國有很多 JavaScript 的高手,但是要是把他們稱作 Ajax 高手,他們是不夠格的,因為他們根本就不懂 Web 標準。他們對 IE 追隨的太緊了,把他們稱作 JScript(一種 M$ 模仿 JavaScirpt 創(chuàng)造出來的私有頁面腳本語言)絕頂高手是最符合實際的。

    這是不是一種落后和愚昧?至少在我看來是的。瀏覽器大戰(zhàn)早已硝煙散盡,如今的瀏覽器都已經(jīng)可以很好地支持 Web 標準。完全采用符合 Web 標準的方式做開發(fā),從成本上已經(jīng)完全可行,甚至大部分情況下成本還會更低。

    Designing With Web Standards 的作者 Zeldman 在 90 年代末成立了 the Web Standards Project(www.webstandards.org)。正是在這個組織的推動和努力下,結束了 90 年代末的瀏覽器大戰(zhàn)。其實主要還是說服了 M$ 走向真正順從標準的道路,M$ 和 W3C 的關系是非常僵的。

    我們希望為改變目前的現(xiàn)狀,改善國內 Web 應用的可用性和交互設計而做些事情,所以我們決定成立一個中國 Web 標準化組織。這個組織完全是一個民間組織,由渴望取得進步的 Web 開發(fā)人員和設計師組成,并且向所有贊同我們理念的人開放。

    這個組織的創(chuàng)始成員為莊表偉、趙澤欣、李錕。他們是在 JavaEye 論壇(forum.javaeye.com)結識的好友,就是論壇中的莊表偉、醒來、dlee。網(wǎng)站的訪問方式將在隨后幾天公布。

    posted @ 2005-11-26 14:52 dlee 閱讀(3548) | 評論 (15)編輯 收藏

    主站蜘蛛池模板: 免费国产在线观看不卡| 免费萌白酱国产一区二区三区| 亚洲精品视频免费在线观看| 国产亚洲精品拍拍拍拍拍| 精品国产日韩亚洲一区91| 在线看片无码永久免费aⅴ| 亚洲精品天堂无码中文字幕| 成人免费午夜无码视频| 亚洲乱码一区av春药高潮| 亚洲最大免费视频网| 亚洲国产电影在线观看| 四虎在线成人免费网站| 亚洲国产成人超福利久久精品| 18禁男女爽爽爽午夜网站免费| 久久国产亚洲高清观看| 97碰公开在线观看免费视频| 色偷偷亚洲第一综合| 日韩免费三级电影| 性生大片视频免费观看一级| 久久久久亚洲AV无码专区桃色| 三年片在线观看免费| 亚洲第一网站免费视频| 卡一卡二卡三在线入口免费| 男人和女人高潮免费网站| 久久久久久久综合日本亚洲| 最近新韩国日本免费观看| 精品国产日韩久久亚洲| 国产网站免费观看| 国产大片免费天天看| 亚洲欧洲免费视频| 成年性午夜免费视频网站不卡| 看亚洲a级一级毛片| 在线亚洲午夜理论AV大片| 日韩内射激情视频在线播放免费 | 亚洲人成伊人成综合网久久| 99久久这里只精品国产免费| 朝桐光亚洲专区在线中文字幕| 国产亚洲综合一区柠檬导航| 免费看黄视频网站| 国产精品免费观看视频| 亚洲制服在线观看|