2008.01.14 : There's no turning back.
箭在弦上,不能回頭。沒有退路。
---------------------------------------------------------------------- 依字面上來看,“There's no turning back”就是“沒有退路”的意思。凡是遇到勢在必行,決定了就不能反悔的事情,都可以用這句話。
posted on 2008-05-04 10:26 王戰鋒 閱讀(64) 評論(0) 編輯 收藏 所屬分類: ENGLISH
為人處世要光明磊落,與人相處要稀里糊涂。說實話,做實事;先做后說,多做少說。
Powered by: BlogJava Copyright © 王戰鋒