<rt id="bn8ez"></rt>
<label id="bn8ez"></label>

  • <span id="bn8ez"></span>

    <label id="bn8ez"><meter id="bn8ez"></meter></label>

    隨筆 - 6  文章 - 129  trackbacks - 0
    <2025年5月>
    27282930123
    45678910
    11121314151617
    18192021222324
    25262728293031
    1234567

    常用鏈接

    留言簿(14)

    隨筆檔案(6)

    文章分類(467)

    文章檔案(423)

    相冊

    收藏夾(18)

    JAVA

    搜索

    •  

    積分與排名

    • 積分 - 825769
    • 排名 - 49

    最新評論

    閱讀排行榜

    評論排行榜

    參照:http://wiki.openbravo.com/wiki/Localization_Process/zh_cn

    注冊翻譯模塊

    When you register the module, fill in the fields as follows:

    • Module Type列表,選Module.
    • Name字段,輸入Java package name of the translation, using the correct naming convention.
    • Complete the Description and Help fields, using the language that you are translating into.
    • Select the Is translation module option.
    • Clear the Has reference data, Translation required and Has chart of accounts options.
    • Select the In development option. Remember that you cannot work on a module unless the In development option is selected.
    • From the Module language menu, select the translation language. For example if you are translating into Czech, select Czech from the list.
    • On the Dependencies tab, specify the module you are translating as the dependent module. For example if you are translating the Core module, select Core as the dependent module.

    When you click Register Module you will be asked to supply your username and password for the Openbravo Forge

    導出數據庫

    When you have registered the module, the next stage is to export the database to create the necessary module folders.

    1. 執行下列命令:
      ant export.database
      Exporting the database creates a new subfolder within the Modules folder. The new folder has the same name as the java package of the translation module, for example modules/org.openbravo.translation.es_ES.
    2. Within the Modules folder, manually create a subfolder called referencedata. You must use this exact name, note that it is all lower case and has no spaces.
    3. Within the referencedata folder, create another subfolder called translation.
    4. Within the 'translation folder create another folder for the translation, using the xx_YY language / country code naming convention. For example en_US for US English.
    5. Place the translated .xml files within the folder for its respective language.

    翻譯.xml文件

    You can now translate the .xml files using your preferred editor. When you have finished translating, copy them into the translation subfolder you have already created.

    把模塊打包成.obx文件

    To package the module, 執行下列命令 ant package.module -Dmodule=modulename, where modulename is the Java package name of the module.





    posted on 2011-02-20 14:19 Ke 閱讀(478) 評論(0)  編輯  收藏 所屬分類: Openbravo
    主站蜘蛛池模板: 男女午夜24式免费视频| 一级毛片免费毛片毛片| 日日麻批免费40分钟无码| 国产AV无码专区亚洲AVJULIA| 欧亚一级毛片免费看| 亚洲欧洲久久久精品| 手机看片国产免费永久| 久久亚洲国产精品五月天婷| 中文字幕在线免费播放| 亚洲av无码国产精品夜色午夜| 日本在线免费观看| 亚洲一区精品视频在线| 韩国免费三片在线视频| 高清免费久久午夜精品| 亚洲AV天天做在线观看| 免费观看激色视频网站(性色)| 亚洲专区一路线二| 成人免费无码精品国产电影| 窝窝影视午夜看片免费| 久久久久亚洲AV片无码| 18禁止观看免费私人影院| 久久久亚洲精华液精华液精华液| 亚洲XX00视频| 久久久久成人精品免费播放动漫| 亚洲国产成人资源在线软件| 国产小视频免费观看| 国产午夜成人免费看片无遮挡| 亚洲精品视频久久| 午夜国产大片免费观看| 精品成人免费自拍视频| 亚洲另类春色国产精品| 亚洲日韩国产一区二区三区| 伊人久久免费视频| 男男gvh肉在线观看免费| 亚洲电影国产一区| 日韩成人免费在线| 免费看又黄又无码的网站| 亚洲精华液一二三产区| 亚洲爆乳精品无码一区二区三区| 国产99视频精品免费观看7| 一级日本高清视频免费观看|