<rt id="bn8ez"></rt>
<label id="bn8ez"></label>

  • <span id="bn8ez"></span>

    <label id="bn8ez"><meter id="bn8ez"></meter></label>

    隨筆 - 6  文章 - 129  trackbacks - 0
    <2025年5月>
    27282930123
    45678910
    11121314151617
    18192021222324
    25262728293031
    1234567

    常用鏈接

    留言簿(14)

    隨筆檔案(6)

    文章分類(lèi)(467)

    文章檔案(423)

    相冊(cè)

    收藏夾(18)

    JAVA

    搜索

    •  

    積分與排名

    • 積分 - 825594
    • 排名 - 49

    最新評(píng)論

    閱讀排行榜

    評(píng)論排行榜

    參照:http://wiki.openbravo.com/wiki/Localization_Process/zh_cn

    注冊(cè)翻譯模塊

    When you register the module, fill in the fields as follows:

    • Module Type列表,選Module.
    • Name字段,輸入Java package name of the translation, using the correct naming convention.
    • Complete the Description and Help fields, using the language that you are translating into.
    • Select the Is translation module option.
    • Clear the Has reference data, Translation required and Has chart of accounts options.
    • Select the In development option. Remember that you cannot work on a module unless the In development option is selected.
    • From the Module language menu, select the translation language. For example if you are translating into Czech, select Czech from the list.
    • On the Dependencies tab, specify the module you are translating as the dependent module. For example if you are translating the Core module, select Core as the dependent module.

    When you click Register Module you will be asked to supply your username and password for the Openbravo Forge

    導(dǎo)出數(shù)據(jù)庫(kù)

    When you have registered the module, the next stage is to export the database to create the necessary module folders.

    1. 執(zhí)行下列命令:
      ant export.database
      Exporting the database creates a new subfolder within the Modules folder. The new folder has the same name as the java package of the translation module, for example modules/org.openbravo.translation.es_ES.
    2. Within the Modules folder, manually create a subfolder called referencedata. You must use this exact name, note that it is all lower case and has no spaces.
    3. Within the referencedata folder, create another subfolder called translation.
    4. Within the 'translation folder create another folder for the translation, using the xx_YY language / country code naming convention. For example en_US for US English.
    5. Place the translated .xml files within the folder for its respective language.

    翻譯.xml文件

    You can now translate the .xml files using your preferred editor. When you have finished translating, copy them into the translation subfolder you have already created.

    把模塊打包成.obx文件

    To package the module, 執(zhí)行下列命令 ant package.module -Dmodule=modulename, where modulename is the Java package name of the module.





    posted on 2011-02-20 14:19 Ke 閱讀(478) 評(píng)論(0)  編輯  收藏 所屬分類(lèi): Openbravo
    主站蜘蛛池模板: 成人午夜大片免费7777| 一区二区免费电影| 国产91在线|亚洲| 亚洲啪啪免费视频| 精品亚洲成A人无码成A在线观看 | 好男人视频社区精品免费| 毛片免费观看视频| 日本免费观看网站| 四虎永久精品免费观看| 内射无码专区久久亚洲| 亚洲一区二区三区在线播放| 国产精品亚洲αv天堂无码 | 国产成人免费在线| 青青草免费在线视频| 精品国产麻豆免费网站| 免费va人成视频网站全| 国产gv天堂亚洲国产gv刚刚碰| 九月丁香婷婷亚洲综合色| 中文字幕亚洲第一在线| 亚洲国产视频久久| 另类专区另类专区亚洲| 中文字幕免费在线看电影大全| 久久青青草原国产精品免费| 91福利免费体验区观看区| 日本一区二区三区免费高清| 国产成人在线观看免费网站| 久久精品国产亚洲精品| 亚洲AV午夜成人影院老师机影院| 亚洲美女视频一区二区三区| 亚洲色欲啪啪久久WWW综合网| 香港特级三A毛片免费观看| 国产性生大片免费观看性| 一级毛片成人免费看免费不卡| 韩国免费一级成人毛片| 亚洲成a人无码av波多野按摩| 国产成人精品日本亚洲| 亚洲乱码一二三四区国产| 婷婷亚洲综合五月天小说在线| 怡红院免费全部视频在线视频| 黄页网站免费观看| 国产成人精品日本亚洲专区|