從浪漫到流行---法語香頌(Chanson)百年縱覽
本文轉(zhuǎn)自法國音樂電影論壇,原創(chuàng)者為LUC。卡卡依個人的喜好重新進(jìn)行了編輯整理,部分文字略有改動。除增加了文內(nèi)所有介紹歌手之代表歌曲的試聽及下載外,另附上收錄該歌曲的CD封面圖片,全當(dāng)給法語chanson愛好者提供一點指南。(以上文字轉(zhuǎn)自卡卡音樂書房)
纖語:在網(wǎng)上看到這些音樂資料,如獲至寶,轉(zhuǎn)貼過來給朋友們分享,向原創(chuàng)者及卡卡表示衷心的感謝!這么多的資料搜集,真的相當(dāng)不容易!!!不想做貼了,一是沒時間,二是這種形式已很好,看了一下鏈接地址,并不都是同一個站點的,所以朋友們?nèi)粝矚g,還是趕緊下到硬盤上吧。
一,歷史起源和早期發(fā)展
我們現(xiàn)在談?wù)摰腸hanson,在法語中的原意就是歌曲,但是它同時還有另一種含義——不受其他樂風(fēng)影響而獨立的一種風(fēng)格。就起源來說可以從十世紀(jì)法國游吟詩人所吟唱的世俗歌曲說起。早期的法國游吟詩人分為南北兩派,南部的被稱作Troubadour,北方游吟詩人則稱作特胡費爾Trouvere。他們是由西歐的十字軍所演變而來,并且大部分歌曲都是由他們創(chuàng)作,其內(nèi)容多是表現(xiàn)戰(zhàn)爭,軍事的題材,當(dāng)然還有許多愛情題材的曲子,譬如當(dāng)時流行的"宮廷之戀"。而到了十八世紀(jì)的法國最為流行的應(yīng)該算是 Romance,一種短小又上口的歌曲,它是世俗化的但同時又有一些熱心的作曲家創(chuàng)作這種短小的歌。其中最著名的莫過于G.Martini的那首《Plaisir d’amour》。在這以后Romance慢慢的分成了兩支,一支受到了德國藝術(shù)歌曲的影響而沖入了另一新鮮血液。歌曲漸漸的更注重歌詞,伴奏的分量漸漸增加,演唱者更注意歌詞本身的含義,作曲家們也開始了為歌曲的音樂性而皺眉,他們最后發(fā)展成為今天的 Melodie;另一支則仍然沉醉于旋律性,簡單的琶音仍然是伴奏的主要成分,歌詞的選擇迎合了大眾的口味,慢慢的發(fā)展成現(xiàn)在仍舊很有名氣的Chanson 。真正形成Chanson還是在法國的美好時代(1900年前后), 法國Chanson在1933年迎來了最美麗的一年,Lucienne和Boyer在法國最具權(quán)威的ACC大賽上獲獎,并且從此法國chanson籍著唱片工業(yè)而瘋狂發(fā)展起來。 二,各個年代代表歌手及其代表作 1:誰將成為經(jīng)典?(六十年代之前) 媒體上曾使用 "歷史性的歌手"來稱呼這些從二戰(zhàn)之后一直活躍的歌手。當(dāng)然,他們中的許多人已經(jīng)離我們遠(yuǎn)去,不僅僅是舞臺上模彩巧系腦度ァK鞘竅執(zhí)ü鷆hanson的奠基者,在風(fēng)格和形象上也深深影響了其后的歌手。 Jaques Brel, 在他的演唱生涯中有曾經(jīng)有11年的中斷,但這絲毫不影響他在人們心中的地位。一個很好的例證就是:1977年,也就是他去世的前一年,當(dāng)他準(zhǔn)備出一張新專輯時,多少人翹首以待,以至于上萬張的樣碟在未出售之前已經(jīng)被搶購一空。
http://www.jacquesbrel.be 試聽: Ne me quitte pas down Georges Brassens,同樣偉大而傳奇式的歌手,雖然在1981年就已經(jīng)去世,但這絲毫不影響他在法語chanson的地位,他的歌曲不斷地被翻唱了一遍有一遍。
 http://georgesbrassens.artistes.universalmusic.fr 試聽:J’ai rendez-vous avec vous down 法國南部的老歌手Boby Lapointe,雖然不是經(jīng)常上電視表演,但他美妙的嗓音和歌手不會被埋沒,他的歌曲永遠(yuǎn)不同于他人。
 試聽:Ta Katy t’a quitté down Yves Montand,伴隨著充滿榮譽的光環(huán)于1991年離開了舞臺,雖然如此,他仍有不少的電影表演能讓喜愛他的人懷念他。
 試聽:Sous le ciel de Paris down 從1950年起Félix Leclerc這個魁北克人就讓全法國知道了他的存在。
 http://www.felixleclerc.com 試聽:Le petit bonheur down 至于偉大的Serge Gainsbourg,這位統(tǒng)治了法國樂壇二十多年的人物,雖然他在1991年離我們遠(yuǎn)去,但他的影響依然留在人們的生活里。尤其是在八十年代,le cas de Gainsbourg,已然成為了某種標(biāo)準(zhǔn),指導(dǎo)著人們的生活。
 http://sergegainsbourg.artistes.universalmusic.fr/ 試聽:Je suis venu te dire que je m’en vais down Barbara,這位金發(fā)的美麗女士,一直用她那純凈的嗓音保持著她的神秘感,到去世都很少在電視上露面。
 試聽:Ma plus belle histoire d’amour down 與她相反,Léo Ferré這頭年邁的獅子,倒是熱衷于舞臺表演。
 http://www.leo-ferre.com 試聽: Les Anarchistes down Gilbert Bécaud,離我們遠(yuǎn)去的十萬伏特先生" Monsieur 100 000 volts "。
http://www.becaud.com 試聽:Et Maintenant down Charles Aznavour,他那奇妙的嗓音尤其被人們熟悉。
 試聽:La Boheme down 至于Charles Trenet,他的演藝生涯 就完全是一部永遠(yuǎn)年青的歷險記。
 http://www.charles- trenet.net 試聽:Que Reste T Il De Nos Amours down 法國歷史上最偉大的歌手是誰?所有的法國人都會告訴你那位小巧而偉大的女士的名字 Edith Piaf (1915-1963)。
 [ |