OSGi.org.cn將做為OSGi.org的官方中文網(wǎng)站推
出,整個項(xiàng)目預(yù)計(jì)分為兩期完成。
一期的目標(biāo)為翻譯OSGi.org的所有內(nèi)容,至于blog部分則能盡量翻譯,暫定為先翻譯近三個月的blog,一期的計(jì)劃為一個月內(nèi)完成,也就是說在國慶前正式的推出OSGi.org.cn,到時會在國內(nèi)的幾個大網(wǎng)站上(InfoQ-CN、JavaEye、EclipseWorld、CSDN等)做一定的宣傳和推廣;
二期的目標(biāo)為翻譯OSGi.org中的所有blog,同時翻譯www2.osgi.org中的所有內(nèi)容。
在一二期工作完成后,進(jìn)入OSGi.org.cn的維護(hù)期,到時就是跟隨著OSGi.org做更新的翻譯,同時OSGi.org.cn會考慮做一些本地化的blog、新聞、論壇、開源項(xiàng)目等工作,目標(biāo)是讓OSGi.org.cn做到中國頂尖的OSGi網(wǎng)站,并為推廣OSGi和發(fā)展OSGi做出貢獻(xiàn)。
對于一期的大致計(jì)劃為:
1、分解OSGi.org的翻譯任務(wù);
2、各成員申領(lǐng)相應(yīng)的翻譯任務(wù)和審校任務(wù);
3、進(jìn)行翻譯;
4、進(jìn)行審校;
5、完成翻譯工作,準(zhǔn)備上線推廣的資料等。
其中1、2項(xiàng)任務(wù)在本周末前完成,下周大家開始翻譯工作。
在翻譯時如果大家的網(wǎng)絡(luò)條件允許的話,建議大家采用google文件(docs.google.com)來共享翻譯的章節(jié),這樣方便翻譯和校對可同時進(jìn)行,協(xié)同工作。
在任務(wù)的安排/跟蹤上采用小刀推薦的StyleSheet來實(shí)現(xiàn),文檔我已經(jīng)共享給大家了,在大家認(rèn)領(lǐng)了任務(wù)后我會相應(yīng)的把任務(wù)錄入進(jìn)去,到時大家進(jìn)行翻譯時即可到該文檔進(jìn)行任務(wù)進(jìn)度的跟蹤。
歡迎大家提出更多的建議,以便OSGi.org.cn的上線推廣工作能夠更好、更快的完成。
如有興趣加入此翻譯項(xiàng)目,歡迎發(fā)送郵件到bluedavy@gmail.com或直接登錄groups.google.com/group/osgi-cn直接申請加入,謝謝!