傳說(shuō)中的非主流,腦殘?bào)w其實(shí)是研究語(yǔ)言學(xué)的很好的樣本。
先看一段中文:莓兲想埝禰巳宬儰⒈種漝慣
在看一段英文:Aoccdrnig to a rscheearch at Cmabrigde Uinervtisy, it deosn't mttaer in
waht oredr the ltteers in a wrod are, the olny iprmoetnt tihng is taht
the frist and lsat ltteer be at the rghit pclae. The rset can be a
total mses and you can sitll raed it wouthit porbelm. Tihs is bcuseae
the huamn mnid deos not raed ervey lteter by istlef, but the wrod as a
wlohe. Amzanig!
二者的相同點(diǎn)是正如英文所說(shuō)的 正常人基本都能理解,不同點(diǎn)是用英文的拼寫檢查工具能簡(jiǎn)單的對(duì)英文糾錯(cuò),而中文的就木辦法了。
不只是語(yǔ)法檢查,現(xiàn)在中文的分詞,語(yǔ)句語(yǔ)義分析,都還有很多工作要去做
所以說(shuō)只要去研究,非主流也能變主流
posted on 2008-05-28 09:30
zarra 閱讀(151)
評(píng)論(2) 編輯 收藏