|
《計(jì)算機(jī)科學(xué)》由國(guó)家科技部主管,西南信息中心主辦,系“中文科技核心期刊”、“中國(guó)科技論文統(tǒng)計(jì)與分析用期刊”、“中國(guó)科學(xué)引文數(shù)據(jù)庫(kù)來源期刊”、“中國(guó)期刊方陣雙效期刊”。《計(jì)算機(jī)科學(xué)》以其新穎、準(zhǔn)確、及時(shí)為特色,突出動(dòng)態(tài)性、綜述性、學(xué)術(shù)性;主要報(bào)導(dǎo)國(guó)內(nèi)外計(jì)算機(jī)科學(xué)與技術(shù)的發(fā)展動(dòng)態(tài),內(nèi)容涉及程序理論、計(jì)算機(jī)軟件、網(wǎng)絡(luò)與信息、數(shù)據(jù)庫(kù)、人工智能、人機(jī)界面、國(guó)際會(huì)議、應(yīng)用等。
投稿者須知如下:
1.內(nèi)容充實(shí)、立論正確、有創(chuàng)新、重點(diǎn)突出、順理成章。 2.文字精煉、言簡(jiǎn)意賅,一般在8000字左右;并附200-300字中、英文摘要及題目、作者和工作單位英譯名;首頁頁腳注明作者職稱、學(xué)歷,如有基金資助請(qǐng)給出項(xiàng)目編號(hào);文末請(qǐng)列出主要參考文獻(xiàn);并請(qǐng)附上第一作者通信地址、聯(lián)系方式(電話、Email)。 3.來稿須激光打印,字跡要清楚,上角或下角、英文大、小寫字母須分明;數(shù)學(xué)符號(hào)應(yīng)準(zhǔn)確;附圖須用WORD繪制(請(qǐng)盡量不要使用圖片),必須正確無誤。格式上無特別要求,通欄、雙欄均可。 4.本編輯部暫時(shí)只接受郵寄投稿,請(qǐng)寄打印稿一式兩份,并附上軟盤(Word格式),打印稿和軟盤內(nèi)容請(qǐng)務(wù)必一致。 5.請(qǐng)勿一稿兩投。 論文書寫格式如下 (具體實(shí)例請(qǐng)參考我刊2004年第1期): 第1頁 : (通欄) 中文標(biāo)題→中文作者姓名→中文作者單位 (單位,地址,郵編) →中文摘要、關(guān)鍵詞→英文標(biāo)題→英文作者姓名→英文作者單位(單位,地址,郵編) →英文摘要、關(guān)鍵詞 →(腳注)基金資助說明、作者學(xué)歷職稱 。 第 2頁起書寫論文正文(雙欄) 。最后書寫參考文獻(xiàn)表(雙欄) 。 參考文獻(xiàn)表的著錄格式如下 : a.專著: 標(biāo)引項(xiàng)順序號(hào) 著者.書名.版本.其他責(zé)任者.出版地:出版者,出版年.文獻(xiàn)數(shù)量(選擇項(xiàng)) b.專著中析出的文獻(xiàn): 標(biāo)引項(xiàng)順序號(hào) 作者.題名.見(In):原文獻(xiàn)責(zé)任者.書名.版本.出版地:出版者,出版年.在原文獻(xiàn)中的位置 c.論文集中析出的文獻(xiàn): 標(biāo)引項(xiàng)順序號(hào) 作者.題名.見(In):編者.文集名.出版地:出版者,出版年. 在原文獻(xiàn)中的位置 d.期刊中析出的文獻(xiàn): 標(biāo)引項(xiàng)順序號(hào) 作者.題名.其他責(zé)任者.刊名,年,卷(期):在原文獻(xiàn)中的位置 e.報(bào)紙中析出的文獻(xiàn): 標(biāo)引順序號(hào) 作者.題名.報(bào)紙名.年-月-日(版次) f.專利文獻(xiàn): 標(biāo)引項(xiàng)順序號(hào) 專利申請(qǐng)者.專利題名.專利國(guó)別.專利文獻(xiàn)種類,專利號(hào).出版日期 g.學(xué)位論文或技術(shù)報(bào)告: 標(biāo)引項(xiàng)順序號(hào) 作者.題名:[學(xué)位論文或技術(shù)報(bào)告].保存地:保存者,年份 h.會(huì)議論文: 標(biāo)引項(xiàng)順序號(hào) 作者.題名.會(huì)議名稱,會(huì)址,會(huì)議年份
怎樣編寫中、英文摘要
摘要是科技論文的重要組成部分,是一種以提供文獻(xiàn)內(nèi)容梗概為目的,不加評(píng)論和補(bǔ)充解釋,簡(jiǎn)明、確切地記述文獻(xiàn)重要內(nèi)容的短文 。其基本要素包括研究的目的、方法、結(jié)果和結(jié)論。摘要可大致分為 3種類型:報(bào)道性摘要、指示性摘要、報(bào)道—指示性摘要。 報(bào)道性摘要 是指明一次文獻(xiàn)的主題范圍及內(nèi)容梗概的簡(jiǎn)明摘要,相當(dāng)于簡(jiǎn)介。報(bào)道性摘要一般用來反映科技論文的目的、方法或定量的信息,充分反映該研究的創(chuàng)新之處。 指示性摘要 是指明一次文獻(xiàn)的論題及取得的成果的性質(zhì)和水平的摘要,其目的是使讀者對(duì)該研究的主題的主要內(nèi)容(即作者做了什么工作)有一個(gè)輪廓性的了解。 報(bào)道 -指示性摘要 這種摘要界于上述兩者之間,以報(bào)道性摘要的形式表述一次文獻(xiàn)中信息價(jià)值較高的部分,而以指示性摘要的形式表述其余部分。 1.中文摘要一般不宜超過200-300字,外文摘要不宜超過250個(gè)實(shí)詞。如遇特殊需要字?jǐn)?shù)可以略多(為了擴(kuò)大國(guó)際影響,英文摘要盡量寫長(zhǎng)一些,行文須符合英語習(xí)慣,不必與中文摘要一一對(duì)應(yīng))。 2.除了實(shí)在無變通辦法可用以外,摘要中不用圖、表、化學(xué)結(jié)構(gòu)式、非公知公用的符號(hào)和術(shù)語。 3.英文時(shí)態(tài)以簡(jiǎn)練為佳,常用一般現(xiàn)在時(shí)、一般過去時(shí)。 4.摘要中過去多用第三人稱This paper…等開頭,現(xiàn)在傾向于采用更簡(jiǎn)潔的被動(dòng)語態(tài)或原形動(dòng)詞開頭。 5.行文時(shí)最好不用第一人稱,以方便文摘刊物的編輯刊用。
總之,好的摘要既能使讀者了解論文的主要內(nèi)容,又能為科技情報(bào)人員和計(jì)算機(jī)檢索提供方便。可以這樣說,摘要質(zhì)量的高低,直接影響著論文的被錄用情況和期刊的知名度。 |
posted on 2005-05-19 13:58
小爽 閱讀(9889)
評(píng)論(10) 編輯 收藏 所屬分類:
我的經(jīng)驗(yàn)