資源文件的命名:basename_language_country.properties
JAVA國際化
如果系統同時存在資源文件、類文件,系統將以類文件為主,而不會調用資源文件。
對于簡體中文的Locale,ResourceBundle搜索資源的順序是:
(1)baseName_zh_CN.class
(2)baseName_zh_CN.properties
(3)baseName_zh.class
(4)baseName_zh.properties
(5)baseName.class
(6)baseName.properties
?
Struts2的國際化入門
Struts2國際化是建立在Java國際化的基礎上的,一樣是通過提供不同國家/語言環境的消息資源,然后通過ResourceBundle
加載指定Locale對應的資源文件,再取得該資源文件中指定key對應的消息--整個過程與JAVA程序的國家化完全相同,只是
Struts2框架對JAVA程序國際化進行了進一步封裝,從而簡化了應用程序的國際化。
Struts2需要國際化的部分
類型轉換:
數據校驗:
驗證框架xml配置文件的國際化:RegisterAction-validation.xml文件<message key="username.xml.invalid"/>
JSP頁面的國際化:<s:text name="addUser"/>
Action的國際化:利用ActionSupport類提供的getText()方法.
Struts2中加載全局資源文件
struts.xml
<constant name="struts.custom.i18n.resources" value="baseName"/>
或
struts.properties
struts.custom.i18n.resources=baseName
訪問國際化消息
Struts2訪問國際化消息主要有如下三種方式:
(1)JSP頁面:<s:text name="key"/>
(2)Action類中:使用ActionSupport類的getText方法。
(3)表單元素的Label里:為表單元素指定一個key屬性
輸出帶占位符的國際化消息
Struts2中提供了如下兩種方式來填充消息字符串中的占位符
(1)JSP頁面,在<s:text.../>標簽中使用多個<s:param.../>標簽來填充消息中的占位符。
(2)Action中,在調用getText方法時使用getText(String aTextName,List args)或getText(String key, String[] args)方法來填充占位符。
除此之外,Struts2還提供了對占位符的一種替代方式,這種方式允許在國際化消息資源文件中使用表達式,對于這種方式,則可避免在使用國際化消息時還需要為占位符傳入參數值。
如下在消息資源中使用表達式
succTip=${username}, 歡迎, 您已經登錄!
在上面的消息資源中,通過使用表達式,可以從ValueStack中取出該username屬性值,自動填充到該消息資源中。
加載資源文件的方式
(1)加載全局資源文件: <constant name="struts.custom.i18n.resources" value="baseName"/>
(2)包范圍資源文件 :為Struts2指定包范圍資源文件的方法是,在包的根路徑下建立多個文件名為package_language_country.properties的文件,一旦建立了
??? 這個系列的國際化資源文件,應用中處于該包下的所有Action都可以訪問該資源文件。需要注意的是上面的包范圍資源文件的baseName就是package,
?不是Action所在的包名。
(3)Action范圍資源文件:在Action類文件所在的路徑建立多個文件名為ActionName_language_country.properties的文件。
(4)臨時指定資源文件:<s:i18n.../>標簽的name屬性指定臨時的國際化資源文件
加載資源文件的順序
Action中加載資源文件,假設我們在某個ChildAction中調用了getText("user.title"),Struts 2.0的將會執行以下的操作:
(1)優先加載系統中保存在ChildAction的類文件相同位置,且baseName為ChildAction的系列資源文件。
(2)如果在(1)中找不到指定key對應的消息,且ChildAction有父類ParentAction,則加載系統中保存在ParentAction的類文件相同位置,且
?? baseName為ParentAction的系列資源文件。
(3)如果在(2)中找不到指定key對應的消息,且ChildAction有實現接口IChildAction,則加載系統中保存在IChildAction的類文件相同位置,且
?? baseName為IChildAction的系列資源文件。
(4)如果在(3)中找不到指定key對應的消息,且ChildAction有實現接口ModelDriven(即使用模型驅動模式),則對于getModel()方法返回的model對象,
?? 重新執行第(1)步操作。
(5)如果在(4)中找不到指定key對應的消息,則查找當前包下baseName為package的系列資源文件。
(6)如果在(5)中找不到指定key對應的消息,則沿著當前包上溯,直到最頂層包來查找baseName為package的系列資源文件。
(7)如果在(6)中找不到指定key對應的消息,則查找struts.custom.i18n.resources常量指定baseName的系列資源文件。
(8)如果經過上面的步驟一直找不到key對應的消息,將直接輸出該key的字符串值。
對于在JSP中訪問國際化消息,則簡單的多,他們又可以分為兩種形式:
(1)對于使用<s:i18n.../>標簽作為父標簽的<s:text.../>標簽、表單標簽的形式:
?? a、將從<s:i18n.../>標簽指定的國際化資源文件中加載指定key對應的消息。
?? b、如果在a中找不到指定key對應的消息,則查找struts.custom.i18n.resources常量指定baseName的系列資源文件。
?? c、如果經過上面步驟一直找不到該key對應的消息,將直接輸出該key的字符串值。
(2)如果<s:text.../>標簽、表單標簽沒有使用<s:i18n.../>標簽作為父標簽:
??? 直接加載struts.custom.i18n.resources常量指定baseName的系列資源文件。如果找不到該key對應的消息,將直接輸出該key的字符串值。
?
允許用戶自行選擇程序語言
Struts2國際化的運行機制
??? 在Struts2中,可以通過ActionContext.getContext().setLocale(Locale arg)設置用戶的默認語言。
為了簡化設置用戶默認語言環境,Struts2提供了一個名為i18n的攔截器(Interceptor),并且將其注冊在默認的攔截器中(defaultStack)。
??? i18n攔截器在執行Action方法前,自動查找請求中一個名為request_locale的參數。如果該參數存在,攔截器就將其作為參數,轉換成Locale對象,
并將其設為用戶默認的Locale(代表國家/語言環境)。
?除此之外,i18n攔截器還會將上面生成的Locale對象保存在用戶Session的名為WW_TRANS_I18N_LOCALE的屬性中。一旦用戶Session中存在一個名為
WW_TRANS_I18N_LOCALE的屬性,則該屬性指定的Locale將會作為瀏覽者的默認Locale。
<%@ page language="java" contentType="text/html; charset=GBK"%>
<%@taglib prefix="s" uri="/struts-tags"%>
<script. type="text/javascript">
function langSelecter_onChanged()
{
?document.getElementById("langForm").submit();
}
</script>
<%-- 設置SESSION_LOCALE為用戶session中的WW_TRANS_I18N_LOCALE屬性值 --%>
<s:set name="SESSION_LOCALE" value="#session['WW_TRANS_I18N_LOCALE']"/>
<%-- 使用lee.Locales創建locales實例 --%>
<s:bean id="locales" name="lee.Locales">
?<%-- 為locales實例傳入current參數值,如果SESSION_LOCALE為空,則返回ValueStack中locale屬性值(即用戶瀏覽器設置的Locale) --%>
?<s:param name="current" value="#SESSION_LOCALE == null ? locale : #SESSION_LOCALE"/>
</s:bean>
<%-- 讓用戶選擇語言的表單 --%>
<form. action="<s:url/>" id="langForm"
??? style="background-color:#bbbbbb; padding-top: 4px; padding-bottom: 4px;">
??? <s:text name="languag"/>
?<s:select label="Language" list="#locales.locales" listKey="value" listValue="key"
??????? value="#SESSION_LOCALE == null ? locale : #SESSION_LOCALE"
??????? name="request_locale" id="langSelecter"
??????? nchange="langSelecter_onChanged()" theme="simple"/>
</form>
在其他頁面中包含該頁面:
<s:include value="selectlanguage.jsp"/>
在struts.xml文件中增加Action通配符的配置:
<?xml version="1.0" encoding="GBK"?>
<!DOCTYPE struts PUBLIC
??????? "-//Apache Software Foundation//DTD Struts Configuration 2.0//EN"
??????? "
<struts>
?<constant name="struts.custom.i18n.resources" value="messageResource"/>
?<constant name="struts.i18n.encoding" value="GBK"/>
??? <package name="lee" extends="struts-default">
??<!-- 使用通配符定義Action的name -->
??<action name="*">
???<!-- 將請求轉發給/WEB-INF/jsp/路徑下同名的JSP頁面 -->
???<result>/WEB-INF/jsp/{1}.jsp</result>
??</action>
??? </package>
</struts>