最近在做一個法國的項(xiàng)目。 項(xiàng)目中需要對資源進(jìn)行本地化,從網(wǎng)上查了一些資料,自己也試了試總結(jié)了一些經(jīng)驗(yàn): 用如下方法把資源文件打成包: native2ascii -encoding GB2312 application.properties application_zh_CN.properties 資源文件的zh_CN就是這么來的。 不過光這么做了并不會一定會讓我們看到我們想要的結(jié)果,因?yàn)橥ǔN覀兊?span style="color: red">JSP頁面編碼是ISO-8859-1 或者是GB2312,GBK
我試了試如果資源文件是zh_CN結(jié)尾,JSP頁面的pageEncoding還是ISO-8859-1那么將會輸出亂碼,可以是UTF-8或者是GB2312等等。 那么現(xiàn)在我們再加一個英文的資源文件進(jìn)來,那我們必須把資源文件打包為_en結(jié)尾。否則IE的本地語言改為英國(_en),也不可能在Struts中輸出英文。它會顯示為?????或者方框。 建議在jsp的pageEncoding用UTF-8這樣的編碼,否則在不同國家的瀏覽器上有可能會出現(xiàn)亂碼。(因?yàn)?span style="color: red">GBK或者GB2312不支持西歐的文字,而ISO-8859-1又不支持中文) 那么為什么不用UTF-8打包了? 我試了一下,打出來的中文還是會出現(xiàn)亂碼,問題不詳。所以用中文用的是GB2312,英文用的是ISO-8859-1 , JSP的pageEncoding用的是UTF-8。
希望有人能幫忙解決UTF-8中文亂碼問題 在使用Eclipse的時候要注意修改文件的保存類型 打開文件的"屬性" 再選擇 點(diǎn)擊Other:把內(nèi)容修改為UTF-8
Powered by: BlogJava Copyright © 夜一