1
、
Can I leave off this aftermonn?
Can I ask for leave this afternoon?
Leave off
一共有
3
個意思,如下,沒有表達離開或者請假的意思。
1.
leave off - come to an end, stop or cease;
停止,中斷
the road leaves off at the edge of the forest
這條路一直延伸到森林的邊緣
leave off where you started
在你開始的地方停下
2.
leave off - prevent from being included or considered or accepted
排除
Leave off the top piece.
把最上面一條除開。
3.
leave off - stop using
停止使用
leave off your jacket
不穿這個夾克了
請假應為
ask for leave.
2
、
Once you make a mistake, you should make up as soon as possible.
Once you make a mistake, you should make it up as soon as possible.
如果沒
it
就變成,“如果你犯了錯,就趕快化妝吧”。
修改后意思上無誤,但還是不符合英文的使用習慣。
Mistake
是不可以
make up
的。
如果實在想表達該意思,有兩個建議:
Once you make a mistake, you should make amends as soon as possible.
Once you make a mistake, you should correct it as soon as possible.
(
雖然已經說了
correct
也不是很好,但比‘化妝’容易讓人不產生歧義
)
3
、
我希望電視臺每天播放prison break。
可以這么表達:
I wish there will be a new episode of prison break everyday.
播放電視劇
,
電影
,
音樂時
,
播放這個詞是不會使用專門詞匯的。例如
:
broadcast.
電影上映
,
A good movie is playing tonight.
今晚將上映一部好電影。
Restaurants often play music.
餐廳經常播放音樂。
The movie will be on this weekend.
這部電影本周末上映。
The news won't be on tonight.
這條新聞今晚電視臺不會播放。
The first episode goes out next Friday evening at 8.00 pm.
下星期五晚上
8
時播出第一集
.