《 Ce train quisen va 》 遠(yuǎn)去的電車 Je n'aurais pas du venir j'aurais du savoir mentir Ne laisser que ton sourire Vivre dans mes souvenirs J'aurais du laisser l'espoir Adoucir les au revoir Ce train qui s'en va Qui part Qui part 我本不該來 我本該學(xué)著撒謊 僅將你的微笑塵封在記憶中 我本應(yīng)該放棄希望 就這樣和你說再見 看著這趟列車 漸行漸遠(yuǎn)………… Je savais qeu serait Difficile mais je pensais Que je saurai te cacher Le plus grand de mes secrets Mais a quoi bon te mentir C'est dur de te voir partir 我知道這樣很難 但我還是得學(xué)著 將自己的感情隱瞞 但對(duì)你撒謊又有何好處 看著你離開我是如此的難過 (Refrain) Et avant que ne coule Une lame Dans ton sourire qui Me desarme Je cherche un peu De reconfort Dans tes bras je veux Me blottir Pour mieux garder Le souvenir De tout la chaleur de ton corps 終究沒有落下一滴眼淚 你的微笑讓我放松下來 我試著尋找 些許的安慰 我想要的是 緊緊依偎在你的懷抱里 以你的溫暖 來護(hù)衛(wèi)這過往的記憶 (Refrain) Je n'aurais pas du venir J'aurais du savoir mentir Ne laisser que ton sourire Vivre dans mes souvenirs J'ai beau essayer d'y croire Je sis bien qu'il est trop tard (refrain) 我本不該來 我本該學(xué)著撒謊 僅將你的微笑塵封在記憶中 但這些想法都是徒勞的 一切都太遲了
We could be together
Everyday together
We could sit forever
As loving waves spill over
Verse:
The moon is fully risen
And shines over the sea
As you glide in my vision
The time is standing still
Don't shy away too long
This is a boundless dream
Come close to me my reason
I'll take you in my wings
Chorus:
We could be together
Everyday Forever
We belong together
Further seas and over
Verse:
In the garden of the sea
I see you looking over
With my wistful melody
You leap into the water
It is no breaths sighing
This is the mermaid song
The singing of my sisters
The sea has drown for long
Chorus:
We could be together
Everyday together
We could sit forever
As loving waves spill over
We could be together
Everyday Forever
We belong together
Everyday Forever