<rt id="bn8ez"></rt>
<label id="bn8ez"></label>

  • <span id="bn8ez"></span>

    <label id="bn8ez"><meter id="bn8ez"></meter></label>

    何以解憂?唯有Java

    其實程序員也懂得浪漫!
    posts - 90, comments - 637, trackbacks - 0, articles - 2
      BlogJava :: 首頁 :: 新隨筆 :: 聯系 :: 聚合  :: 管理

    對SwingX 做了一些國際化翻譯

    Posted on 2009-07-02 14:44 guanminglin@gmail.com 閱讀(32852) 評論(13)  編輯  收藏 所屬分類: JavaSE 、NetBeans
          今天用到了一些SwingX 的類庫,但是顯示的時候都是英文的,感覺挺別扭的,于是就對SwingX做了一些國際化!

    下載了源代碼,然后找到對應的Properties 文件,發現其實SwingX已經有很多個國家的語言版本了,就是少了中國版的,唉!誰叫中國的程序員使用Swing的少呢? 呵呵!

    用NetBeans打開 項目文件,找到properties文件,為每個原始的Properties文件添加一個 zh_CN的locale 。然后就是翻譯了。這里不得不贊美一下NetBeans 對properties 文件的編輯功能相當的好用,可以直接寫中文,而不必轉換為Unicode。NetBeans 默認已經幫你完成了。

    這是我第一次翻譯,因為能力有限,所以翻譯難免會有一點小毛病,有什么翻譯問題請留言,或者發郵件告訴我,讓我好改正。



    2009-11-04 更新:

    翻譯更新到SwingX1.6, SwingX1.6 是一個 Java 6 only 版本,也就是說這個版本需要用JRE1.6 。


    2009-09-23 更新:

    應朋友們的要求,今天放上來 SwingX-1.0 的國際化版本(并非本地化,僅僅只是國際化)。

    修復LoginPanel 翻譯的問題,原來翻譯成中文有亂碼,現保留為英文。

    初步判斷是SwingX 中使用了不支持中文的字體造成的。


    2009-07-07 更新:
     第一次對SwingX進行翻譯


    ------------------------------傳說中華麗的分割線-----------------------------------

      (SwingX1.6)點這里下載(20091104)


    (SwingX-1.0)點這里下載   (20090923)

    (SwingX-0.9.7)點這里下載(20090702)




    評論

    # re: 對SwingX 做了一些國際化翻譯  回復  更多評論   

    2009-07-03 08:46 by 電玩
    eclipse的國際化編輯插件JInto也很不錯。

    # re: 對SwingX 做了一些國際化翻譯  回復  更多評論   

    2009-07-03 08:54 by 日月雨林@gmail.com
    @電玩
    呵呵,因為很少用eclipse ,所以有很多的插件不知道!如果有機會我會用用的。

    # re: 對SwingX 做了一些國際化翻譯[未登錄]  回復  更多評論   

    2009-07-03 09:44 by zeyuphoenix
    我還是比較eclipse,畢竟用了5 6年了,懶得換了,swingx做的東西還不錯。

    # re: 對SwingX 做了一些國際化翻譯  回復  更多評論   

    2009-07-03 17:25 by 日月雨林@gmail.com
    @zeyuphoenix
    習慣的力量是非常大的!我和你差不多

    # re: 對SwingX 做了一些國際化翻譯  回復  更多評論   

    2009-07-06 14:03 by Youring2
    又看到你寫東西啦,好好干吧

    # re: 對SwingX 做了一些國際化翻譯  回復  更多評論   

    2009-07-06 14:05 by 日月雨林@gmail.com
    @Youring2
    呵呵,你也一樣哦!~

    # re: 對SwingX 做了一些國際化翻譯  回復  更多評論   

    2009-09-22 00:20 by the
    好像是0.9.7的本地化,1.0對LoginService做了改動,不知樓主有沒有打算出一個1.0版的呢,或者可以把源碼貢獻出來,我來添加1.0新增部分的翻譯?

    另外有一個問題:
    在下載的jar包中沒有看到任何本地化的屬性文件,本地化信息保存在什么地方?

    # re: 對SwingX 做了一些國際化翻譯  回復  更多評論   

    2009-09-22 09:31 by 日月雨林@gmail.com
    @the
    這個是比較早的,SwingX 1.0的可能要國慶后放出,利用國慶期間作一下。
    本地化文件是在 jar包中的,你仔細找找。

    # re: 對SwingX 做了一些國際化翻譯  回復  更多評論   

    2009-09-22 14:10 by the
    期待新版的釋出.
    不過我還是沒有在jar包中找到相關的本地化文件,不知道是不是我的方法不對,直接用WinRAR打開和解壓到文件夾都找不到.

    另外,有一些netbeans platform的問題請教,已發郵件到guanminglin@gmail.com。不知是否有空回復。

    P.S.最近SwingLabs.org一直打不開,提示
    Maximum Connections Reached: 4096 -- Retry later
    不知什么原因?

    # re: 對SwingX 做了一些國際化翻譯  回復  更多評論   

    2009-09-23 17:38 by 日月雨林@gmail.com
    @the
    郵件 已收到,并且回復。
    打不開swinglabs.org不要僅, 你可以從 java.net 上下載。

    # re: 對SwingX 做了一些國際化翻譯  回復  更多評論   

    2009-09-24 00:40 by the
    回信已收,多謝博主指教!
    我的概念中國際化就是本地化,不知兩者有何區別?

    另:Swinglabs官網今天又可以訪問了,中斷好幾天了。

    # re: 對SwingX 做了一些國際化翻譯  回復  更多評論   

    2009-10-14 13:07 by 日月雨林@gmail.com
    @the
    國際化僅僅只是翻譯一些東西而已,本地化就會考慮本地人使用軟件的習慣以及處理本地字體渲染等等!~ 這樣的軟件才叫本地化軟件。

    # re: 對SwingX 做了一些國際化翻譯  回復  更多評論   

    2011-09-29 09:16 by tbw
    下載來試試
    主站蜘蛛池模板: 国产精品免费αv视频| 四虎成人精品在永久免费| 一级片在线免费看| 亚洲一区中文字幕| 亚洲视频2020| 亚洲精品乱码久久久久久久久久久久| 日本无卡码免费一区二区三区| 2015日韩永久免费视频播放| av午夜福利一片免费看久久| 亚洲日韩在线中文字幕综合 | 亚洲人xxx日本人18| 亚洲精品无码MV在线观看 | 亚洲变态另类一区二区三区| 精品无码一区二区三区亚洲桃色 | 日韩免费高清播放器| 成人免费视频一区二区| 亚洲国产精品成人AV在线| 国产成人精品日本亚洲18图| 亚洲综合久久久久久中文字幕| 亚洲AV无码久久精品蜜桃| 亚洲av无码无在线观看红杏| 亚洲无人区一区二区三区| 久久久久亚洲AV综合波多野结衣| 成人亚洲网站www在线观看| 国产免费午夜a无码v视频| 午夜视频免费成人| 最近2019中文字幕免费看最新| 999国内精品永久免费观看| 久久成人国产精品免费软件| 久久午夜免费鲁丝片| 免费A级毛片无码A∨| 91视频免费网址| 亚洲一区免费在线观看| 91精品国产免费久久久久久青草| 免费观看美女用震蛋喷水的视频| 免费在线视频你懂的| 啦啦啦中文在线观看电视剧免费版| 毛片免费全部免费观看| 免费的一级黄色片| 波多野结衣一区二区免费视频| 免费国产成人午夜电影|