2006年12月10日
參考資料:http://www.rxiao.com/collection/csdn/軟件工程/336991.xml
問:
請問由Rational SoDA for Word生成的文檔中的中文都是"?",如何解決呢?
就算用ctrl+c和ctrl+v復(fù)制到word中的中文也是"????????????????"!!!
我該怎么辦??????????????
答:
在Rose建模的時候,應(yīng)該設(shè)置字體為GB2312,然后再用soda生成的文檔就是中文的了。
具體在那兒設(shè),我忘了。手頭也沒有Rose
反正在菜單里面
問:
to run
我在菜單的tools中的genernal中把所有的font都改成了宋體,字符集改成了chinese_gb2312,結(jié)果生成的文檔和文檔圖里的中文還是"?"
我改的對不對?
to run
ok了,謝謝!太感謝了!!!
關(guān)掉rose,再打開后,就ok了:)
其他相關(guān):
soda在從rose中生成文檔的時候,對中文的支持非常不好,所以現(xiàn)在仍然建議大家盡量在Rose的模型中使用英文。
那么你們給客戶看什么呢?
怎么讓客戶了解你們的進(jìn)度呢?
老板總是說,見客戶時要給他看點(diǎn)什么,這樣才好交流
客戶了解進(jìn)度可以通過很多方式,比如說:項(xiàng)目開發(fā)計劃、產(chǎn)品原型、用例闡述這些需求方面的工件等等。而實(shí)際上當(dāng)項(xiàng)目進(jìn)入分析/設(shè)計階段后產(chǎn)生的工件一般是不需要用戶進(jìn)行確認(rèn)和了解的,用戶只要通過項(xiàng)目開發(fā)計劃和項(xiàng)目計劃就可以了解到項(xiàng)目的進(jìn)度,如果要和用戶交流,那就通過產(chǎn)品界面原型等工件與用戶進(jìn)行交流即可。
修改模板:
找到你的ROSE安裝目錄,下面有SoDAWord->template->rose目錄,下面存放的就是SoDA的word模板,你可以根據(jù)需要修改;