Holidays in the U.S.
Every month of the year has something special to celebrate in the U.S. Throughout the years, the U.S.Congress has passed laws declaring special days as official observances known as federal holidays. Each federal holiday represents a day when federal employees and many other workers have a paid day off from their jobs. There are some holidays we celebrate that are not federal holidays but are very popular holidays to celebrate
January
The first day of January is New Year's Day. This federal holiday celebrates the beginning of each New Year. People in the U.S. sometimes spend this day watching college football games and parades.
On the third Monday in January, we celebrate Martin Luther King, Jr.'s birthday as a federal holiday. Martin Luther King, Jr. worked to change laws so that all people in the U.S. would be treated fairly. He worked for change in the 1950s and 60s when many states had laws separating black and white people. Martin Luther King taught people to use peaceful demonstrations to change laws, instead of violence. Many laws were changed because of his work. Many people worked with him in the hope that the U.S. could be a fair country for all people.
In January or February many people in the U.S. celebrate the Chinese New Year. The Chinese New Year falls between January 10th and February 19th. The date changes because it is from a calendar based on the moon, not the sun. On this day, many families clean their homes of all the "old" and get ready for the New Year. They wear new clothes and share delicious food. They give each other red envelopes with money for good luck in the coming year. They also light firecrackers to chase away bad luck.
1月1日 新年(New Year's Day)
新年是全美各州一致慶祝的主要節(jié)日。美國(guó)人過新年,最熱鬧的是除夕晚上。是夜,人們聚集在教堂、街頭或廣場(chǎng),唱詩(shī)、祈禱、祝福、懺悔,并一同迎候那除舊更新的一瞬。午夜12點(diǎn),全國(guó)教堂鐘聲齊鳴,樂隊(duì)高奏著名的懷舊歌曲《一路平安》。在音樂聲中,激動(dòng)的人們擁抱在一起,懷著惜別的感傷和對(duì)新生活的向往共同迎來新的一年。
新年在美國(guó)并不是最熱鬧的節(jié)日,但仍有不少盛大的慶祝活動(dòng),加利福尼亞州的玫瑰花會(huì)是美國(guó)規(guī)模最大的新年盛典,屆時(shí)用鮮花特別是玫瑰花扎成的彩車綿延數(shù)英里,車上擺滿鮮花做的各種模型,不僅吸引加州的男女老少簇?fù)斫诸^,而且還吸引著上百萬電視觀眾。在費(fèi)城,有舉行化裝游行的傳統(tǒng),參加游行的人們,有的裝扮成小丑,有的裝扮成婦女(按照古老的習(xí)俗,這個(gè)游行不允許女人參加),隨著彩車載歌載舞,熱鬧非凡。
美國(guó)人還有一個(gè)有意思的習(xí)慣,就是在新年許愿立志,他們稱之為“新年決心”。這決心通常不是什么宏圖大志,而是一些樸實(shí)而實(shí)際的打算,例如“我一定戒煙”、“我要好好對(duì)待鄰居”等等。他們總是坦率地講給大家聽,以期得到監(jiān)督和鼓勵(lì)。
據(jù)說美國(guó)的印第安人也有獨(dú)特的新年習(xí)俗。每到除夕之夜,他們就舉行富有特色的篝火晚會(huì),一家人圍在篝火旁邊,載歌載舞。待至晨曦微露,他們就把破舊衣物付之一炬,作為除舊迎新的象征。
February
February 14th is Saint Valentine's Day. Saint Valentine's Day began in Europe and has been celebrated for hundreds of years. In the U.S. today, we remember friends and sweethearts with cards called valentines, flowers, chocolates or small gifts.
We celebrate Presidents' Day on the 3rd Monday of February as a federal holiday commemorating the birthdays of George Washington and Abraham Lincoln.. We call George Washington "the father of our country" because he was the American general in the Revolutionary War who led us to victory against England. He was elected our first president. Abraham Lincoln was our 16th president. He kept our country together during the Civil War when the Southern states wanted to form a separate country. Lincoln freed the slaves with the Emancipation Proclamation.
2月12日 林肯紀(jì)念日(Lincoln's Birthday)
亞伯拉罕·林肯是美國(guó)南北戰(zhàn)爭(zhēng)的領(lǐng)導(dǎo)者,為廢除奴隸制立下了不朽功勛。其誕辰日2月12日現(xiàn)為美國(guó)除南部外的26個(gè)州的法定紀(jì)念日。
1809年2月12日,林肯誕生于肯塔基州一農(nóng)民家庭。1834年,林肯被選入伊利諾斯州議會(huì),1847年當(dāng)選為國(guó)會(huì)眾議員。他公開抨擊蓄奴制。1860年,林肯當(dāng)選美國(guó)第16任總統(tǒng)。這時(shí)南部7州組成南方邦聯(lián)政府,企圖分裂美國(guó)。林肯內(nèi)閣遂決定用武力維護(hù)聯(lián)邦統(tǒng)一。1861年南北戰(zhàn)爭(zhēng)爆發(fā)。1863年1月,林肯宣布了《解放宣言》,使美國(guó)所有的奴隸從法律上獲得了自由。1865年,歷經(jīng)4年苦戰(zhàn)的美國(guó)內(nèi)戰(zhàn)終于結(jié)束,北方獲得最后勝利,為美國(guó)資本主義的發(fā)展徹底掃清了道路。1865年4月14日,林肯在華盛頓福特劇院看戲時(shí),被一個(gè)名叫約翰·布思的南方暴徒連擊數(shù)槍,子彈射中頭部,傷及大腦,翌日凌晨與世長(zhǎng)辭。
多少年過去了,林肯仍然在美國(guó)人民心中占有崇高的地位。每逢林肯誕辰日,人們便舉行講演,發(fā)表紀(jì)念文章,去林肯紀(jì)念堂的瞻仰者更是絡(luò)繹不絕。
2月14日 圣瓦倫丁節(jié)(情人節(jié))(St. Valentine's Day)
2月14日,是西方傳統(tǒng)的圣瓦倫丁節(jié),又稱“情人節(jié)”,它具有悠久的歷史。古羅馬時(shí)代的牧神節(jié),就是一個(gè)情侶們的節(jié)日。是日男女青年歡聚一堂,姑娘們把表達(dá)愛情的祝詞放在簽筒里,小伙子依次抽簽,抽到哪位姑娘的祝詞,那位姑娘就成為他的戀人。
基督教興起,教會(huì)對(duì)牧神節(jié)習(xí)俗不以為然。但由于這個(gè)節(jié)日受到青年人的偏愛,到公元7世紀(jì),教會(huì)便把這個(gè)節(jié)日同基督教聯(lián)系在一起,用基督教殉教者圣瓦倫丁主教的名字為這個(gè)節(jié)日重新命名,并把日期由原來的2月15日改為2月14日。傳說,公元3世紀(jì),羅馬皇帝認(rèn)為已婚男子不愿離家當(dāng)兵,因此發(fā)布了一道禁止結(jié)婚的法令。圣瓦倫丁主教因違背皇帝旨意,秘密為青年人舉行婚禮,而遭到監(jiān)禁,于公元273年2月14日死于獄中。
圣瓦倫丁節(jié)曾是英國(guó)人喜愛的節(jié)日,隨著新大陸的開發(fā),英國(guó)移民把這一富有浪漫色彩的節(jié)日帶到了北美,逐漸在美國(guó)生根開花。
年輕人是圣瓦倫丁節(jié)當(dāng)之無愧的主角,他們要在這一節(jié)日里鄭重其事地為戀人選擇禮物、贈(zèng)送鮮花,表達(dá)自己的愛慕之情。癡情的姑娘可能會(huì)按照古老的傳說,在圣瓦倫丁節(jié)前夜把月桂樹葉放在枕頭上,盼望在夢(mèng)中同自己的心上人相會(huì)。
在美國(guó),圣瓦倫丁節(jié)已不僅僅是青年人的節(jié)日,親人朋友之間都可以互送小禮品以表達(dá)感情增進(jìn)友誼。不少商店專門出售這類禮品,如裝飾成心形的巧克力糖、或者系著緞帶的紅玫瑰和郁金香花束。至于各式各樣的情人卡,更是比比皆是。
2月18日 華盛頓誕辰日(Washington's Birthday)
喬治·華盛頓作為美國(guó)的開國(guó)元?jiǎng)缀偷谝蝗慰偨y(tǒng)而為美國(guó)人民永遠(yuǎn)紀(jì)念,其誕辰日2月22日是美國(guó)各州的法定假日。
1732年2月22日,華盛頓誕生于弗吉尼亞州。早年曾在英國(guó)殖民軍中服役。1756~63年英法七年戰(zhàn)爭(zhēng)中因作戰(zhàn)有功升為上校。1775~81年獨(dú)立戰(zhàn)爭(zhēng)期間,當(dāng)選為大陸軍總司令,率領(lǐng)殖民地人民浴血奮戰(zhàn),迫使英國(guó)于1783年正式承認(rèn)美國(guó)獨(dú)立。1789年,華盛頓當(dāng)選美國(guó)第一任總統(tǒng),連任兩屆。任期內(nèi)為新生國(guó)家的鞏固做出了巨大貢獻(xiàn)。美國(guó)最高法院、國(guó)務(wù)院、財(cái)政部以及其他重要政府機(jī)構(gòu)都是在華盛頓執(zhí)政時(shí)設(shè)立的。1797年,華盛頓功成身退,為美國(guó)確立總統(tǒng)內(nèi)閣制,廢除世襲制起了決定性作用。1799年12月14日華盛頓病逝。
美國(guó)獨(dú)立前,人們每年都要為英國(guó)國(guó)王慶祝誕辰。宣布獨(dú)立后,美國(guó)人民轉(zhuǎn)而慶祝華盛頓將軍的生日。這一習(xí)慣始于1778年。當(dāng)時(shí)華盛頓正率軍堅(jiān)守瓦利要塞,一支炮兵樂隊(duì)在他生日之際為他演奏了小夜曲。現(xiàn)在華盛頓誕辰日已成為聯(lián)邦各州的法定節(jié)日,屆時(shí)各州都普遍舉行隆重的公眾儀式、盛大宴會(huì)等慶祝活動(dòng)。美國(guó)人在這一天還喜歡吃櫻桃餡餅,玩紙制小斧,這一習(xí)俗來源于華盛頓幼小時(shí)用斧砍壞櫻桃樹后向其父誠(chéng)實(shí)認(rèn)錯(cuò)的故事。
March
March 17th is St. Patrick's Day. This holiday comes from Ireland. People wear 3-leaf shamrocks because St. Patrick used them to explain the Christian Trinity. Many people celebrate this holiday by wearing shamrocks or green clothing in honor of St. Patrick. Some people even drink green beer!
3月17日 圣帕特里克節(jié)(St. Patrick's Day)
圣帕特里克節(jié)為3月17日,以紀(jì)念愛爾蘭守護(hù)神圣帕特里克。這一節(jié)日5世紀(jì)末期起源于愛爾蘭,美國(guó)從1737年3月17日開始慶祝。
公元432年,圣帕特里克受教皇派遣前往愛爾蘭勸說愛爾蘭人皈依基督教。他從威克洛上岸后,當(dāng)?shù)貞嵟漠惤掏狡髨D用石頭將他砸死。但圣帕特里克臨危不懼,當(dāng)即摘下一棵三葉苜蓿,形象地闡明了圣父、圣子、圣靈三位一體的教義。他雄辯的演說使愛爾蘭人深受感動(dòng),接受了圣帕特里克主施的隆重洗禮。公元493年3月17日,圣帕特里克逝世,愛爾蘭人為了紀(jì)念他,將這一天定為圣帕特里克節(jié)。
1737年,一些愛爾蘭紳士和商人們?cè)诿绹?guó)馬薩諸塞州波士頓聚會(huì)紀(jì)念圣帕特里克,并成立了愛爾蘭慈善社團(tuán)。1780年和1784年,費(fèi)城和紐約先后成立了圣帕特里克友誼之子等團(tuán)體,從此美國(guó)每年都慶祝這個(gè)節(jié)日。
美國(guó)的圣帕特里克節(jié)這一天,人們通常要舉行游行、教堂禮拜和聚餐等活動(dòng)。美國(guó)的愛爾蘭人喜歡佩帶三葉苜蓿,用愛爾蘭的國(guó)旗顏色——綠黃兩色裝飾房間,身穿綠色衣服,并向賓客贈(zèng)送三葉苜蓿飾物等。
April
Holidays in the spring are celebrations of the rebirth of life. Passover is a Jewish holiday celebrated between March 13th and April 11th. Easter is a Christian holiday that is celebrated on a Sunday between March 22nd and April 25th. Christians celebrate the resurrection of Jesus Christ. In the U.S., people attend religious services and family gatherings like picnics. They hide colored eggs for children to find. Many children wake up to baskets filled with candy that the "Easter Bunny" has left for them.
4月1日 愚人節(jié)(All Fools' Day)
4月1日是西方也是美國(guó)的民間傳統(tǒng)節(jié)日——愚人節(jié)。愚人節(jié)起源于法國(guó)。1564年,法國(guó)首先采用新改革的紀(jì)年法,即目前的公歷,以1月1日為一年之始。但一些因循守舊的人依然按照舊歷固執(zhí)地在4月1日這一天慶祝新年。主張改革的人對(duì)這些守舊者大加嘲弄。在4月1日給他們送假禮品,邀請(qǐng)他們參加假招待會(huì),并把上當(dāng)受騙的保守分子稱為“四月傻瓜”。從此人們每逢4月1日便互相愚弄,成為法國(guó)流行的習(xí)俗。18世紀(jì)初,愚人節(jié)習(xí)俗傳到英國(guó),接著又被英國(guó)的早期移民帶到了美國(guó)。
愚人節(jié),人們常常組織家庭聚會(huì),用水仙花和雛菊把房間裝飾一新。典型的傳統(tǒng)做法是布置假環(huán)境,如把房間布置得像過新年一樣,等客人到來時(shí)則祝他們“新年快樂”,令人感到別致有趣。
不過愚人節(jié)最典型的活動(dòng)還是大家相互開玩笑,捉弄對(duì)方,比如,小孩子會(huì)告訴父母說自己的書包破了個(gè)洞,或者臉上有個(gè)黑點(diǎn),等大人俯身來看時(shí),他們就一邊喊著“四月傻瓜”,一邊笑著跑開去。
如今的愚人節(jié)在美國(guó)已主要是淘氣的男孩子們的節(jié)日。
4月***日 復(fù)活節(jié)(Easter)(一般指春分月圓后第一個(gè)星期日)
復(fù)活節(jié)是基督教紀(jì)念耶穌復(fù)活的一個(gè)宗教節(jié)日。每年,春分過去,第一次月圓后的第一個(gè)星期日就是復(fù)活節(jié)。日期年年不同,一般在3月22日至4月25日之間。
復(fù)活節(jié)有不少傳統(tǒng)習(xí)慣,最典型的要數(shù)復(fù)活節(jié)彩蛋。古人常把蛋視為多子多孫和復(fù)活的象征。后來基督教徒又賦予蛋新的涵義,認(rèn)為它是耶穌墓的象征,未來的生命就是從其中掙脫而出世的。復(fù)活節(jié)時(shí)人們把雞蛋染成紅色,代表耶穌受難時(shí)流出的鮮血,同時(shí)也象征復(fù)活后的快樂。還有一種古老的習(xí)俗,是把煮熟的雞蛋送給街頭的孩子們做游戲,他們把蛋往前滾,誰的蛋最后破,誰就獲得勝利,蛋全歸他所有。
兔子也是復(fù)活節(jié)的象征。因?yàn)橥米臃敝沉軓?qiáng),所以人們把它視為新生命的表現(xiàn)者。大人常繪聲繪色地告訴孩子復(fù)活節(jié)彩蛋是兔子下的,并把彩蛋放在花園里,讓孩子們玩找蛋游戲。
現(xiàn)在每逢復(fù)活節(jié),美國(guó)大小糖果店總要出售用巧克力制成的復(fù)活節(jié)小兔和彩蛋。這些彩蛋小的和雞蛋差不多,大的竟有甜瓜那么大,孩子們自然喜歡,送給親戚朋友,也不失為上佳禮品。
May
Mother's Day is observed in the United States in honor of mothers on the second Sunday in May. Julia Ward Howe wrote a Mother's Day proclamation in 1870. She wanted to have an international day when all mothers of the world would stand up and speak for peace, so their sons would not have to die in war. In 1907, Anna Jarvis proposed a day to remember all mothers. Today, Mother's Day is a holiday to remember mothers with cards, flowers and presents.
Many people in the U.S. celebrate "el cinco de mayo". This means the 5th of May in Spanish. This holiday celebrates a battle won by Mexicans against the French. In some areas of the U.S., there are parades on this day. Many people eat Mexican food and listen to Mexican Music.
The last Monday in May is Memorial Day. Since 1868, this federal holiday has honored the Union Civil War soldiers who died. Now, we remember all soldiers who died for this country. People decorate soldiers' graves. Many people also decorate the graves of their families.
5月***日 植樹節(jié)(Arbor Day)(五月的第二個(gè)星期五)
植樹節(jié)是一個(gè)州定節(jié)日,沒有全美統(tǒng)一規(guī)定的日期。但是每年4、5月間,美國(guó)各州都要組織植樹節(jié)活動(dòng)。例如,羅得島州規(guī)定每年5月份的第二個(gè)星期五為植樹節(jié),并放假一天。其他各州有的是固定日期,有的臨時(shí)決定日期。每當(dāng)這一天到來,以學(xué)生為主的社會(huì)各界群眾便組成浩浩蕩蕩的植樹大軍,投入植樹活動(dòng)。
植樹節(jié)是由內(nèi)布拉斯加州發(fā)起的。19世紀(jì)以前,內(nèi)布拉斯加州是一片光禿禿的荒原,大風(fēng)一起,滿天黃沙,人民深受其苦。1872年,美國(guó)著名農(nóng)學(xué)家莫爾頓提議在內(nèi)布拉斯加州定立植樹節(jié),動(dòng)員人民有計(jì)劃地植樹造林。當(dāng)時(shí)州農(nóng)業(yè)局通過決議采納了這一提議,由州長(zhǎng)規(guī)定每年4月份的第三個(gè)星期三為植樹節(jié)。這一決定做出后,當(dāng)年就植樹上百萬棵。此后的16年間,又先后植樹6億棵,終于使內(nèi)布拉斯加州10萬公頃的荒野變成了茂密的森林。為表彰莫爾頓的功績(jī),1885年州議會(huì)正式規(guī)定以莫爾頓的生日4月22日為每年的植樹節(jié),并放假一天。
5月***日 母親節(jié)(Mothers' Day)(五月的第二個(gè)星期日)
美國(guó)的母親節(jié)始于1907年5月,要求定立母親節(jié)這一倡議是費(fèi)城安娜·賈維斯提出的。她曾親自在教堂安排儀式,組織活動(dòng),要求前來參加者胸前佩帶白色石竹花。這一活動(dòng)引起了不少人的關(guān)注和興趣,翌年便有更多的教堂紛紛組織同樣的活動(dòng)。人們一致決定將每年5月的第二個(gè)星期日定為母親節(jié)。
1911年,慶祝母親節(jié)的活動(dòng)已經(jīng)開展得非常廣泛,不僅席卷美國(guó)各州,而且連加拿大、墨西哥和南美的一些國(guó)家也都開始慶祝這個(gè)節(jié)日。此后幾年中,慶祝母親節(jié)的熱潮有增無已。1912年,美國(guó)專門成立了母親節(jié)國(guó)際協(xié)會(huì)。1913年5月,美國(guó)眾議院一致通過決議,號(hào)召總統(tǒng)及內(nèi)閣、參眾兩院和聯(lián)邦政府的所有官員一律在母親節(jié)佩帶白色石竹花。1914年,美國(guó)國(guó)會(huì)正式命名5月的第二個(gè)星期二為母親節(jié)。緊接著,威爾遜總統(tǒng)昭告全國(guó)公民在自己的住宅上懸掛國(guó)旗以表達(dá)人們對(duì)美國(guó)全體母親的熱愛和尊敬。此后美國(guó)總統(tǒng)每年都要發(fā)表一篇內(nèi)容相同的宣言。
在胸前佩帶石竹花,顏色是有講究的。初時(shí)一律為白色,后來則變成那些母親已經(jīng)去世的人佩帶白色石竹花,而母親仍然健在的人則佩帶紅色石竹花。這一天,人們總要想方設(shè)法使母親愉快地度過節(jié)日,感謝她們一年的辛勤勞動(dòng)。最普通的方式是向母親贈(zèng)送母親節(jié)卡片或禮物,還有些家庭則由丈夫孩子們把全部家務(wù)活包攬下來。
5月***日 陣亡將士紀(jì)念日(Memorial Day)(五月的最后一個(gè)星期一)
陣亡將士紀(jì)念日是美國(guó)大多數(shù)州都要紀(jì)念的節(jié)日,時(shí)間原為5月30日,1971年以后,為保證聯(lián)邦雇員都能享有這一休息日,許多州將它改在5月的最后一個(gè)星期一。
美國(guó)南北戰(zhàn)爭(zhēng)中,無數(shù)將士在戰(zhàn)火中陣亡。戰(zhàn)爭(zhēng)結(jié)束,南部許多家庭開始祭奠戰(zhàn)爭(zhēng)中陣亡的將士。他們不分南北雙方,在春天向雙方死者的墓地都奉獻(xiàn)鮮花,北方人為此深受感動(dòng),將這一舉動(dòng)視為民族團(tuán)結(jié)的象征。1868年,5月30日這一天被正式批準(zhǔn)為向?yàn)楸Pl(wèi)祖國(guó)而英勇犧牲的士兵們敬獻(xiàn)鮮花的日子。
第一次世界大戰(zhàn)后,人們開始在陣亡將士紀(jì)念日這一天祭奠所有的戰(zhàn)爭(zhēng)死難者,后來在民間又逐漸發(fā)展為一般家庭祭奠逝去的親人。今天已成為一個(gè)普遍的祭掃日,同我國(guó)的清明節(jié)十分相似。
每逢陣亡將士紀(jì)念日,美國(guó)現(xiàn)役軍人和老戰(zhàn)士便排成長(zhǎng)長(zhǎng)的隊(duì)伍前往墓地,鳴槍向陣亡將士致意,吹響軍中熄燈號(hào)讓死難將士安息。
June
Flag Day on June 14th is the anniversary of the adoption of the American flag in 1777. It is not a federal holiday, although many people display flags outside their homes and in their communities.
The third Sunday in June is Father's Day in the United States. Father's Day was first observed in 1910 in Spokane, Washington. This is a day when people remember their fathers with presents and cards. People celebrate with family gatherings, picnics and sports activities.
6月14日 國(guó)旗日(Flag Day)
國(guó)旗日是紀(jì)念美國(guó)大陸會(huì)議1777年6月14日通過了美國(guó)第一面正式國(guó)旗。目前,每逢是日,到處可見美國(guó)國(guó)旗迎風(fēng)飄揚(yáng),全國(guó)各地都要舉行紀(jì)念活動(dòng),以示對(duì)國(guó)旗的敬意。
美國(guó)第一次大規(guī)模的國(guó)旗紀(jì)念活動(dòng)是1876年慶祝建國(guó)100周年時(shí)進(jìn)行的。19世紀(jì)90年代,不少公立學(xué)校倡議每年在6月14日舉行國(guó)旗紀(jì)念活動(dòng),很快得到了廣泛的響應(yīng)。1893年費(fèi)城首先承認(rèn)6月14日為國(guó)旗紀(jì)念日,1897年紐約州也承認(rèn)了這一節(jié)日,并要求這一天各大建筑物上必須懸掛國(guó)旗。進(jìn)入20世紀(jì)后,美國(guó)國(guó)旗協(xié)會(huì)再次發(fā)起紀(jì)念活動(dòng),國(guó)會(huì)為響應(yīng)他們的倡議,于1949年正式確認(rèn)6月14日為美國(guó)國(guó)旗日。
6月***日 父親節(jié)(Fathers' Day)(六月的第三個(gè)星期日)
人們?cè)趹c祝母親節(jié)的同時(shí),也沒有忘記父親的功績(jī)。1909年就有人建議確定父親節(jié)。據(jù)說第一個(gè)提出這種建議的是華盛頓的約翰·多德夫人。多德夫人的母親早亡,其父獨(dú)自一人承擔(dān)起撫養(yǎng)教育孩子的重任,
把他們?nèi)颗囵B(yǎng)成人。1909年,多德夫人感念父親養(yǎng)育之恩,準(zhǔn)備為他舉行活動(dòng),同時(shí)想到所有的父親對(duì)家庭和社會(huì)的貢獻(xiàn),于是給當(dāng)?shù)匾患医淌繀f(xié)會(huì)寫信,建議把6月的第三個(gè)星期日定為父親節(jié)。該協(xié)會(huì)將建議提交會(huì)員討論,獲得了通過。1910年6月,人們便在此慶祝了第一個(gè)父親節(jié),當(dāng)時(shí),凡是父親已故的人都佩帶一朵白玫瑰,父親在世的人則佩帶紅玫瑰。這種習(xí)俗一直流傳至今。
開始時(shí)父親節(jié)的日期在各地有所不同。而且有的地方用蒲公英作為父親節(jié)的標(biāo)志,有的地方則用襯有一片綠葉的白丁香作為父親節(jié)的標(biāo)志。1916年父親節(jié)得到了美國(guó)第28任總統(tǒng)威爾遜的首肯,1924年美國(guó)第30任總統(tǒng)柯立芝建議將其定為全國(guó)性節(jié)日。1934年6月,美國(guó)國(guó)會(huì)統(tǒng)一規(guī)定6月的第三個(gè)星期日為父親節(jié)。
July
The Fourth of July is a very important holiday in the U.S. We celebrate the signing of the Declaration of Independence by representatives of the thirteen American Colonies. On July 4, 1776, John Hancock, Thomas Jefferson and Benjamin Franklin, well-known patriots, declared the independence of the thirteen American colonies from Great Britain. This holiday is considered the `birthday of the United States of America.' It is the greatest non-religious holiday on the U.S. We celebrate this day with fireworks and parades.
獨(dú)立日即美國(guó)國(guó)慶節(jié),日期為7月4日,以紀(jì)念1776年7月4日大陸會(huì)議通過《獨(dú)立宣言》。
《獨(dú)立宣言》由托馬斯·杰佛遜起草,1776年7月4日由大陸會(huì)議主席約翰·漢寇克簽字生效。《獨(dú)立宣言》提出了一切人生而平等,具有追求幸福與自由的天賦權(quán)利,政府的權(quán)力來自人民;歷數(shù)了英國(guó)對(duì)北美13州進(jìn)行殖民統(tǒng)治的罪行;最后莊嚴(yán)宣告美利堅(jiān)合眾國(guó)脫離英國(guó)而獨(dú)立。從此,通過《獨(dú)立宣言》的這一天成為美國(guó)人民永遠(yuǎn)紀(jì)念的節(jié)日。
早期獨(dú)立日的慶祝活動(dòng)主要是游行和演講,后來又增加了戶外活動(dòng)、體育比賽等項(xiàng)目。燃放爆竹、煙花的活動(dòng)曾一度十分流行,20世紀(jì)后為防止發(fā)生火災(zāi)等危險(xiǎn)而取消。
今天,獨(dú)立日在美國(guó)是一個(gè)相當(dāng)熱鬧的節(jié)日,每逢這一天,全美大大小小的教堂鐘聲齊鳴,首先敲響的是費(fèi)城自由鐘。各地居民自發(fā)地舉行慶祝游行,各種彩車、小型樂隊(duì)和歡樂的人群排成浩浩蕩蕩的隊(duì)伍,景象十分壯觀。
August
During the month of August there are no major holidays to celebrate. Many families go on vacation or have picnics or go to the beach. August 26th is a day that is recognized and celebrated as Equality Day by individuals or groups because of the adoption of the 19th amendment to the Constitution in 1920. This amendment granted women the right to vote.
September
September has one federal holiday, Labor Day. It honors all working people in the U.S. and Canada. It began with a New York City parade in 1882 and is now celebrated on the first Monday in September. National Grandparents Day, which honors grandparents and the love they show to their children's children, is celebrated the first Sunday after Labor Day.
9月***日 勞動(dòng)節(jié)(Labor Day)(九月的第一個(gè)星期一)
勞動(dòng)節(jié)是美國(guó)全國(guó)性節(jié)日,為9月的第一個(gè)星期一,放假一天,以示對(duì)勞工的尊重。
1882年,美國(guó)木工兄弟會(huì)主席彼得·麥奎爾首先提出設(shè)立一個(gè)勞動(dòng)節(jié)。同年,美國(guó)勞動(dòng)騎士團(tuán)也通過同樣的決定,并在紐約舉行了慶祝游行。1884年,勞動(dòng)騎士團(tuán)進(jìn)一步?jīng)Q定,每年勞動(dòng)節(jié)都要舉行游行等慶祝活動(dòng)。
1887年2月,俄勒岡州第一個(gè)通過立法確定勞動(dòng)節(jié)為法定節(jié)日,緊接著卡羅來納、新澤西、紐約、馬薩諸塞各州也通過了同樣的立法,均把勞動(dòng)節(jié)的日期定為9月的第一個(gè)星期一。1894年,美國(guó)國(guó)會(huì)正式宣布勞動(dòng)節(jié)為全國(guó)性節(jié)日。
October
The 2nd Monday of October is Columbus Day, celebrating the historic trip of Christopher Columbus to the Americas in 1492. Because Columbus was Italian, this federal holiday is especially important to Italian-Americans but may not be celebrated in all states.
October 31st is Halloween. During the 19th century, immigrants to the United States brought Halloween customs. These customs have changed over the years. Children in costumes go from house to house saying "trick or treat." The treat usually given is candy and tricks are rarely done. A common symbol of Halloween is the jack-o-lantern, which is carved out of a pumpkin.
10月12日 哥倫布日(Columbus Day)
哥倫布日為10月12日或10月的第二個(gè)星期一,以紀(jì)念哥倫布于1492年首次登上美洲大陸。
克里斯托弗·哥倫布是意大利航海家,出生于熱那亞。1476年移居葡萄牙。他相信地圓說,認(rèn)為自歐洲大西洋沿岸西行,可達(dá)東方。1492年10月,哥倫布率船3艘,水手87人,橫渡大西洋,到達(dá)巴哈馬群島中的圣薩爾瓦多島,成為西方第一個(gè)發(fā)現(xiàn)美洲新大陸的人。1493、1498、1502年他先后三次航行到美洲大陸沿岸進(jìn)行實(shí)地考察。但他至死都誤認(rèn)為他所到達(dá)的美洲大陸是印度,故稱當(dāng)?shù)鼐用駷?#8220;印第安人”。
哥倫布日是美國(guó)于1792年首先發(fā)起紀(jì)念的。當(dāng)時(shí)正是哥倫布到達(dá)美洲300周年紀(jì)念日,紐約市坦慕尼協(xié)會(huì)發(fā)起舉辦了紀(jì)念活動(dòng)。1893年,芝加哥舉辦哥倫布展覽會(huì),再次舉辦了盛大的紀(jì)念活動(dòng)。從此,每年的這一天,美國(guó)大多數(shù)州都要舉行慶祝游行,教堂禮拜和學(xué)校活動(dòng)以紀(jì)念這個(gè)具有歷史意義的日子。
10月***日 退伍軍人節(jié)(Veteran's Day)(十月的第四個(gè)星期一)
10月份的第四個(gè)星期一是退伍軍人節(jié)。這是美國(guó)全國(guó)性節(jié)日,以向歷次戰(zhàn)爭(zhēng)的退伍軍人表示敬意。
退伍軍人節(jié)是從原11月11日的第一次世界大戰(zhàn)停戰(zhàn)日演變而來的。1919年一戰(zhàn)結(jié)束后,美國(guó)人每年都要照例舉行慶祝活動(dòng)。但是事過境遷,到1953年,人們的慶祝熱情已經(jīng)明顯減退。1954年6月1日,美國(guó)總統(tǒng)艾森豪威爾簽署了一項(xiàng)國(guó)會(huì)法案,將停戰(zhàn)紀(jì)念日更名為退伍軍人節(jié),將紀(jì)念的意義也擴(kuò)大為向全體退伍軍人表示敬意。從此每逢這一天,美國(guó)總統(tǒng)和各州州長(zhǎng)都要宣布向全體美國(guó)退伍軍人致敬,緬懷他們?cè)趹?zhàn)爭(zhēng)期間的功績(jī)。這一天,到處旗幟招展,退伍老兵紛紛集隊(duì)游行。在華盛頓的阿林頓國(guó)家公墓無名戰(zhàn)士墓前,人們還舉行各種紀(jì)念活動(dòng),在美國(guó)人眼里,無名戰(zhàn)士象征著所有為保衛(wèi)國(guó)家而戰(zhàn)死的軍人。
1968年,美國(guó)國(guó)會(huì)通過了“星期日假日法”,將退伍軍人節(jié)改在每年10月的第四個(gè)星期一,以使人們可以度過三天周末。這一立法從1971年開始生效,目前美國(guó)大多數(shù)州都采用這個(gè)日期紀(jì)念退伍軍人節(jié)。
November
November 11th is Veteran's Day. This federal holiday honors the soldiers who fought in World War I and those who fought for the U.S. in all wars. We celebrate by displaying the American flag from our homes, having parades and decorating graves with flowers and flags.
Thanksgiving Day is the 4th Thursday in November and a federal holiday. On this day we remember how the Indians helped the Pilgrims by teaching them how to farm and hunt. On this day, we give thanks for food, our country, and our families.
11月1日 萬圣節(jié)(Halloween)
11月1日萬圣節(jié)是西方的傳統(tǒng)節(jié)日。萬圣節(jié)前夜,即10月31日夜晚,是兒童們縱情玩樂的好時(shí)候。它在孩子們眼中,是一個(gè)充滿神秘色彩的節(jié)日。夜幕降臨,孩子們便迫不及待地穿上五顏六色的化妝服,戴上千奇百怪的面具,提上一盞“杰克燈”跑出去玩。“杰克燈”的樣子十分可愛,做法是將南瓜掏空,外面刻上笑瞇瞇的眼睛和大嘴巴,然后在瓜中插上一支蠟燭,把它點(diǎn)燃,人們?cè)诤苓h(yuǎn)的地方便能看到這張憨態(tài)可掬的笑臉。
收拾停當(dāng)后,一群群裝扮成妖魔鬼怪的孩子手提“杰克燈”,跑到鄰居家門前,威嚇般地喊著:“要惡作劇還是給款待”、“給錢還是給吃的”。如果大人不用糖果、零錢款待他們,那些調(diào)皮的孩子就說到做到:好,你不款待,我就捉弄你。他們有時(shí)把人家的門把手涂上肥皂,有時(shí)把別人的貓涂上顏色。這些小惡作劇常令大人啼笑皆非。當(dāng)然,大多數(shù)人家都非常樂于款待這些天真爛漫的小客人。所以萬圣節(jié)前夜的孩子們總是肚子塞得飽飽的,口袋裝得滿滿的。
為了保護(hù)兒童和對(duì)他們加以引導(dǎo),美國(guó)的學(xué)校和家庭常在萬圣節(jié)前夜為他們組織豐富多彩的晚會(huì)和娛樂活動(dòng)。孩子們自己動(dòng)手布置會(huì)場(chǎng),裝飾環(huán)境,然后裝扮成女巫或海盜等模樣表演各種節(jié)目或做游戲玩。萬圣節(jié)前夜最流行的游戲是“咬蘋果”。游戲時(shí),人們讓蘋果漂浮在裝滿水的盆里,然后讓孩子們?cè)诓挥檬值臈l件下用嘴去咬蘋果,誰先咬到,誰就是優(yōu)勝者
11月***日 感恩節(jié)(Thanksgiving Day)(十一月的最后一個(gè)星期四)
11月的第四個(gè)星期四是感恩節(jié)。感恩節(jié)是美國(guó)人民獨(dú)創(chuàng)的一個(gè)古老節(jié)日,也是美國(guó)人合家歡聚的節(jié)日,因此美國(guó)人提起感恩節(jié)總是倍感親切。
感恩節(jié)的由來要一直追溯到美國(guó)歷史的發(fā)端。1620年,著名的“五月花”號(hào)船滿載不堪忍受英國(guó)國(guó)內(nèi)宗教迫害的清教徒102人到達(dá)美洲。1620年和1621年之交的冬天,他們遇到了難以想象的困難,處在饑寒交迫之中,冬天過去時(shí),活下來的移民只有50來人。這時(shí),心地善良的印第安人給移民送來了生活必需品,還特地派人教他們?cè)鯓俞鳙C、捕魚和種植玉米、南瓜。在印第安人的幫助下,移民們終于獲得了豐收,在歡慶豐收的日子,按照宗教傳統(tǒng)習(xí)俗,移民規(guī)定了感謝上帝的日子,并決定為感謝印第安人的真誠(chéng)幫助,邀請(qǐng)他們一同慶祝節(jié)日。
在第一個(gè)感恩節(jié)的這一天,印第安人和移民歡聚一堂,他們?cè)诶杳鲿r(shí)鳴放禮炮,列隊(duì)走進(jìn)一間用作教堂的屋子,虔誠(chéng)地向上帝表達(dá)謝意,然后點(diǎn)起篝火舉行盛大宴會(huì)。第二天和第三天又舉行了摔交、賽跑、唱歌、跳舞等活動(dòng)。第一個(gè)感恩節(jié)非常成功。其中許多慶祝方式流傳了300多年,一直保留到今天。
初時(shí)感恩節(jié)沒有固定日期,由各州臨時(shí)決定,直到美國(guó)獨(dú)立后,感恩節(jié)才成為全國(guó)性的節(jié)日。
每逢感恩節(jié)這一天,美國(guó)舉國(guó)上下熱鬧非常,人們按照習(xí)俗前往教堂做感恩祈禱,城鄉(xiāng)市鎮(zhèn)到處都有化裝游行、戲劇表演或體育比賽等。勞燕分飛了一年的親人們也會(huì)從天南海北歸來,一家人團(tuán)團(tuán)圓圓,品嘗美味的感恩節(jié)火雞。
感恩節(jié)的食品富有傳統(tǒng)特色。火雞是感恩節(jié)的傳統(tǒng)主菜,通常是把火雞肚子里塞上各種調(diào)料和拌好的食品,然后整只烤出,由男主人用刀切成薄片分給大家。此外,感恩節(jié)的傳統(tǒng)食品還有甜山芋、玉蜀黍、南瓜餅、紅莓苔子果醬等。
感恩節(jié)宴會(huì)后,人們有時(shí)會(huì)做些傳統(tǒng)游戲,比如南瓜賽跑是比賽者用一把小勺推著南瓜跑,規(guī)則是不能用手碰南瓜,先到終點(diǎn)者獲勝。比賽用的勺子越小,游戲就越有意思。
多少年來,慶祝感恩節(jié)的習(xí)俗代代相傳,無論在巖石嶙峋的西海岸還是在風(fēng)光旖旎的夏威夷,人們幾乎在以同樣的方式歡度感恩節(jié),感恩節(jié)是不論何種信仰、何種民族的美國(guó)人都慶祝的傳統(tǒng)節(jié)日。
December
In December we celebrate holidays of light and hope in the dark winter. There is an eight-day Jewish holiday known as Chanukah during which candles are lit on each day. December 12th is the holiday of the Virgin of Guadalupe, who appeared to a poor Indian in Mexico among winter flowers.
December 25th is Christmas, celebrating the birth of Jesus of Nazareth. Many people decorate their houses with Christmas trees and lights and give presents to family members. Children hang stockings for Santa Claus (St. Nicholas) to fill with gifts. Christmas is a federal holiday. The African-American holiday of Kwanzaa is the last week of December. Candles are lit to represent the virtues of the African-American people.
As you can see, we have much to celebrate in the U.S. Many holidays are uniquely our own and many have been borrowed from other countries. We are a country of many cultures and many holidays!
12月25日 圣誕節(jié)(Christmas)
12月25日圣誕節(jié)是美國(guó)最大最熱鬧的節(jié)日。可以說從感恩節(jié)過后,美國(guó)人就開始為圣誕節(jié)大忙特忙起來。
圣誕節(jié)的許多風(fēng)俗都來源于《圣經(jīng)》中的傳說。根據(jù)耶穌誕生在夜里這種說法,圣誕節(jié)的慶祝活動(dòng)從12月24日夜間開始,午夜時(shí)分達(dá)到高潮,這一夜就被稱為圣誕夜。美國(guó)人通常通宵達(dá)旦地舉行慶祝或。他們有的聚在酒館、舞廳、俱樂部中盡情歡樂;有的全家共進(jìn)豐盛的晚餐,然后圍坐在壁爐旁享受天倫之樂;還有那些虔誠(chéng)的信徒們則在燈火通明的教堂里,參加紀(jì)念耶穌誕生的午夜禮拜。
圣誕夜里最有趣的活動(dòng)要數(shù)“報(bào)佳音”,象征天使在伯利恒郊外向牧羊人報(bào)告基督降生的喜訊。深夜來臨,教堂里的唱詩(shī)班挨家挨戶地來到教徒家門前齊聲唱起圣誕頌歌。于是這家人便走出來加入合唱。唱罷,主人把大家邀入屋中,以茶點(diǎn)招待。說笑一番后,唱詩(shī)班再到別人家去唱,主人一家也往往隨同前去,“報(bào)佳音”的隊(duì)伍愈來愈大,他們一家家地唱,歡樂的氣氛有增無減,常常持續(xù)到天明。
圣誕節(jié)里最典型的裝飾是圣誕樹,人們會(huì)在小杉樹或小松樹上掛滿禮物和彩燈,樹頂再裝一顆大星。這些裝飾都是有象征意義的,樹上的彩燈象征耶穌給世界帶來光明,樹頂?shù)拇笮莿t代表耶穌降生后將三位東方賢士引到伯利恒的那顆星。除了圣誕樹,冬青和榭寄生也是圣誕節(jié)里常見的點(diǎn)綴。美國(guó)人常常用冬青樹枝編成花環(huán)掛在大門上,或是將幾枝冬青擺放在餐桌上作為節(jié)日的裝飾。還有一些家庭會(huì)在門框或天花板上懸掛一束榭寄生,按照傳統(tǒng)習(xí)俗,圣誕節(jié)時(shí),凡是女子站在榭寄生下面,任何人都可以去親吻她。頑皮的男孩子常常故意把女孩子引到榭寄生下,理直氣壯地吻她一下。
圣誕節(jié)在美國(guó)如此受人重視,人們恐怕很難想象,他們的祖先曾經(jīng)禁止過圣誕節(jié)。當(dāng)年英國(guó)清教徒受盡英國(guó)國(guó)教的迫害,千里迢迢來到新大陸,他們對(duì)英國(guó)國(guó)教的倒行逆施深惡痛絕,以至發(fā)展到凡是國(guó)教所實(shí)行的,他們都加以反對(duì),對(duì)圣誕節(jié)的慶祝也因此嚴(yán)加禁止。他們規(guī)定,凡移民中有人膽敢慶祝圣誕節(jié)者,必須罰款。這條禁令一直到19世紀(jì)德國(guó)及愛爾蘭移民大量移入美國(guó)后才逐漸解除。今天圣誕節(jié)已成為美國(guó)人民最喜愛的節(jié)日之一,這段往事也成為一件歷史趣聞了。