<rt id="bn8ez"></rt>
<label id="bn8ez"></label>

  • <span id="bn8ez"></span>

    <label id="bn8ez"><meter id="bn8ez"></meter></label>

    posts - 61,  comments - 2033,  trackbacks - 0
    LZ說的是莎拉布萊曼那張月光女神的專輯嗎?好像沒有月光女神這首歌,不過里面所有的歌的歌詞我都有。
    01 La Lune (月亮) 〔2分53秒〕 作曲:法蘭克·比德森 作詞:安娜-蕾娜·史特拉斯
    歌詞 :
    Sous les nuages de la nuit
    je marche vers la clairière.
    D'un éclat argenté je la vois,
    la lune.
    Elle porte les voiles de l'éternité,
    son auréole embrasse les étoiles, ma lune.
    歌詞大意:
    在晚云的天空下,我向著林間的空地走去
    在銀色的縫隙間,我看見了她—月亮
    她戴著永恒的面紗,
    她的光暈擁抱著眾星,我的月亮啊。
    02 Winter in July (七月里的冬天) 〔4分31秒,英語〕 作曲:提姆·席門儂 Guy Sigsworth 作詞:Loretta Heywood
    歌詞 :
    Look around wonder why
    we can live a life that's never satisfied
    Lonely hearts troubled minds
    looking for a way that we can never find
    Many roads are ahead of us
    with choices to be made
    But life's just one of the
    games we play
    There is no special way
    Make the best of what's given you
    everything will come in time
    why deny yourself
    don't just let life pass you by
    like winter in July
    Future dreams can never last
    when you find yourself still living in the past
    Keep moving on to higher ground
    looking for the way you thought could not be found
    We may not know the reason why
    we're born into this world
    where a man only lives to die
    his story left untold
    Make the best of what's given you
    everything will come in time
    why deny yourself
    don't just let life pass you by
    like winter in July
    And we may not know the reason why
    we're born into this world
    where a man only lives to die
    his story left untold
    Make the best of what's given you
    everything will come in time
    why deny yourself
    don't just let life pass you by
    like winter in July
    歌詞大意
    環顧四下并感到困惑,我們怎能過著這樣永不滿足的生活。
    寂寞的心,困惑的心靈,尋找著我們永遠都無法找到的出路。
    我們前方有那么多路途,有那么多選擇要決定。
    但生命只不過是我們眼前的一場幻覺,沒有什么特別的方式。
    盡可能掌握你現在所擁有的吧。
    一切都將即時到臨,何必妄自菲薄,
    別讓生命就這樣的過去,像七月里的冬天。
    未來的夢無法永遠都持續,當你發現自己仍活在過往里,
    持續的往更高出前進,尋找著你以為無法被發現的路。
    我們也許無法得知,為什么要來這個世界。
    在這里一個人活著只為有一天將死去,
    而他的故事卻不為人所知。
    盡可能的掌握你現在所擁有的吧,
    一切都將即時到臨,何必妄自菲薄,
    別讓生命就這樣的過去,像七月里的冬天……
    03 Scarborough Fair (史卡保羅市集) 〔4分11秒,英語〕 編曲:法蘭克·比德森
    歌詞 :
    Are you going to Scarborough Fair?
    Parsley, sage, rosemary and thyme
    Remember me to one who lives there
    He once was a true love of mine
    Tell him to make me a cambric shirt
    Parsley, sage, rosemary and thyme
    Without no seams nor needle work
    Then he'll be a true love of mine
    Have him wash it in yonder dry well
    Parsley, sage, rosemary and thyme
    Where ne'er a drop of water e'er fell
    And then he'll be a true love of mine
    Tell him to find me an acre of land
    Parsley, sage, rosemary and thyme
    Between salt water and the sea strands
    Then he'll be a true love of mine
    Tell him to reap it with a sickle of leather
    Parsley, sage, rosemary and thyme
    And gather it all in a bunch of heather
    Then he'll be a true love of mine
    Are you going to Scarborough Fair?
    Parsley, sage, rosemary and thyme
    Remember me to one who lives there
    He once was a true love of mine
    你去斯卡博羅集市嗎?
    那些芳香迷人的花兒啊
    記得代我問候那里的朋友
    她曾經是我最愛的人
    告訴她為我做一件細布襯衫
    那些芳香迷人的花兒啊
    不用針穿也不用線縫
    她將成為我的愛人
    告訴她為我在海灘找一塊地方
    那些芳香迷人的花兒啊
    在無邊的海水和長長的海岸之間
    她將成為我的愛人
    告訴她用皮鞋鐮刀收割
    那些芳香迷人的花兒啊
    捆成一束石南花
    她將成為我的愛人
    你去斯卡博羅集市嗎?
    那些芳香迷人的花兒啊
    記得代我問候那里的朋友
    她曾經是我最愛的人
    04 Figlio perduto (失去的孩子) 〔4分37秒〕 作曲:貝多芬 編曲:Michael Soltau 作詞:恰拉·費拉烏
    歌詞 :
    Muri die vento
    Notte è scesa
    Padre e figlio sono insiem
    Con un cavallo
    Vanno avanti
    In questa grande oscurità
    Ma ad un tratto
    Il bimbo trema
    Dalla paura
    Freddo si fa
    Padre oh padre
    Tu non hai visto
    Re degli elfi
    Eccolo la
    Figlio perduto,
    Vuoi far un gioco?
    Gioia ti porto
    Vieni con me
    Padre oh padre
    Hai già sentito
    Cosa mi dice
    E che vuol' far'?
    Figlio perduto
    Se tu non vieni
    Io userò la forza che ho
    Padre oh padre
    Re degli elfi
    Mi sta toccando
    Male mi fa
    E il bambino,
    Con occhi chiusi
    Lui non si muove
    Perso è già
    Figlio
    Figlio perduto
    Se tu non vieni
    Io userò la mia forza
    Padre oh padre
    Re degli elfi
    Mi sta toccando
    Male mi fa
    E il bambino,
    Con occhi chiusi
    Lui non si muove
    Perso è già
    ... perso è già
    歌詞大意
    Lost son
    Walls of wind
    Night has fallen
    Father and son are together
    With a horse
    They proceed
    Through this intense darkness
    But suddenly
    The boy trembles
    With fear
    It gets cold
    Father oh father
    Haven't you seen
    The king of the elfs
    There he is
    Lost son
    Do you want to play?
    I bring you joy
    Come with me
    Father oh father
    Did you hear
    What he said
    And what he will do?
    Lost son
    If you don't come with me
    I will use the power that I have
    Father oh father
    The king of the elfs
    Is touching me
    He hurts me
    And the boy
    Eyes closed
    He doesn't move
    He's already lost
    Son
    Lost son
    If you don't come with me
    I will use my power
    Father oh father
    The king of the elfs
    Is touching me
    He hurts me
    And the boy
    Eyes closed
    He doesn't move
    He's already lost
    ... he's already lost
    05 A whiter shade of pale (蒼白的淺影) 〔3分39秒,英語〕 作曲:Matthew Fisher 蓋瑞·不魯克 作詞:Keith Reid
    歌詞 :
    We skipped the light Fandango
    Turned cartwheels 'cross the floor
    I was feeling kind of seasick
    But the crowd called out for more
    The room was humming harder
    As the ceiling flew away
    When we called out for another drink
    The waiter brought a tray
    And so it was that later
    As the Miller told his tale
    That her face, at first just ghostly
    Turned a whiter shade of pale
    She said there is no reason
    And the truth is plain to see
    But I wandered through my playing cards
    And I would not let her be
    One of the sixteen vestal virgins
    Who were leaving for the coast
    And although my eyes were open
    They might just as well've been closed
    And so it was that later
    As the Miller told his tale
    That her face, at first just ghostly
    Turned a whiter shade of pale
    歌詞大意
    我們略過輕快的方當果舞曲
    翻著大車輪力穿越舞池
    我感覺好象在暈船
    但大伙兒卻起鬧要我再來
    房間的悶吵更加嚴重
    那時的天花板都掀翻了
    當我們叫了另一杯酒
    侍者卻端來一個盤子
    那么就在那時
    當米勒說起他的故事之后不久
    她的臉龐,開始只是朦朦朧朧
    后來卻轉成比蒼白更白的淺影
    她說那沒里頭什么道理
    真相如此顯而易見
    但我彷徨于我的牌局里
    并且不讓她成為
    爐火女神十六侍女中的一名
    她們正要離開前往海岸
    而雖然我的雙眼睜著
    它們卻也有可能是閉的
    那么就在那時
    當米勒說起他的故事之后不久
    她的臉龐,開始只是朦朦朧朧
    后來卻轉成比蒼白更白的淺影
    06 He doesn't see me (他沒看見我) 〔4分28秒,英語〕 作詞:Jean-Jacques Goldman Romanelli 作曲:Jean-Jacques Goldman Romanelli 改編詞:Read Ingebrigsten Marazzi Adams
    歌詞 :
    When he passes me by
    He's a ray of light
    Like the first drop of sun
    From the sky
    And I know he's a king
    Who deserves a queen
    But I'm not a queen
    And he doesn't see me
    When he dances
    He moves me to a smile
    And I see everything
    Near him shine
    There's a grace in his ways
    That I can't contain
    I haven't that grace
    Oh, I haven't that grace
    And the closer he gets
    I can't help but hide
    So ashamed
    Of my body and voice
    There are boundaries
    We pass in spite of the war
    But our own
    We can't seem to cross
    She has a way that surrounds her
    So delicate
    With a glory that reigns in her life
    She is also so much that she is not
    These things I can't see
    'Cause he doesn't see me
    Oh-oh-oh ...
    And he doesn't see me
    There are things we can change
    If we just choose to fight
    But the walls of injustice are high
    When he passes me by
    He's a ray of light
    Like the first drop of sun
    From the sky
    And I know he's a king
    Who deserves a queen
    Someone other than me
    So different from me
    Oh-oh-oh ...
    He doesn't see me
    Oh-oh-oh ...
    He doesn't see me
    He doesn't see me
    07 Serenade (小夜曲) 〔1分16秒〕 作曲:法蘭克·比德森 Michael Soltau
    08 How fair this place (此處何等美麗) 〔2分10秒,俄語〕 作曲:賽爾吉·拉赫曼尼諾夫 作詞:G.Galina
    歌詞 :
    歌詞大意
    It is beautiful here
    It is beautiful here ...
    Look, in the distance
    The river sparkles like fire,
    The meadows stretch out like a coloured carpet,
    The clouds are growing white.
    There are no people here ...
    There is just silence here ...
    Only God and I are here.
    Flowers, and an old pine tree,
    And you, my daydream!
    And you, my daydream!
    09 Hijo de la luna (月亮之子) 〔4分27秒,法語〕 作詞:荷西·馬力亞·卡諾 作曲:荷西·馬力亞·卡諾
    歌詞 :
    Tonto el que no entienda.
    Cuenta una leyenda
    Que una hembra gitana
    Conjuró a la luna
    Hasta el amanecer.
    Llorando pedía
    Al llegar el día
    Desposar un calé.
    "Tendrás a tu hombre,
    Piel morena,"
    Desde el cielo
    Habló la luna llena.
    "Pero a cambio quiero
    El hijo primero
    Que le engendres a él.
    Que quien su hijo inmola
    Para no estar sola
    Poco le iba a querer."
    Luna quieres ser madre
    Y no encuentras querer
    Que te haga mujer.
    Dime, luna de plata,
    Qué pretendes hacer
    Con un ni?o de piel.
    A-ha-ha, a-ha-ha,
    Hijo de la luna.
    De padre canela
    Nació un ni?o
    Blanco como el lomo
    De un armi?o,
    Con los ojos grises
    En vez de aceituna --
    Ni?o albino de luna.
    "?Maldita su estampa!
    Este hijo es de un payo
    Y yo no me lo callo."
    Gitano al creerse deshonrado,
    Se fue a su mujer,
    Cuchillo en mano.
    "?De quién es el hijo?
    Me has enga?ado fijo."
    Y de muerte la hirió.
    Luego se hizo al monte
    Con el ni?o en brazos
    Y allí le abandonó.
    Y en las noches
    Que haya luna llena
    Será porque el ni?o
    Esté de buenas.
    Y si el ni?o llora
    Menguará la luna
    Para hacerle una cuna.
    Y si el ni?o llora
    Menguará la luna
    Para hacerle una cuna.
    10 Here with me (伴我于此) 〔5分24秒,英語〕 作詞:荻朵·阿姆斯卓 保羅·史特拉漢 巴斯卡·蓋布瑞爾 作曲:荻朵·阿姆斯卓 保羅·史特拉漢 巴斯卡·蓋布瑞爾
    歌詞 :
    I didn't hear you leave
    I wonder how am I still here
    I don't want to move a thing
    It might change my memory
    Oh I am what I am
    I'll do what I want
    But I can't hide
    Chorus:
    I won't go
    I won't sleep
    I can't breathe
    Until you're resting
    Here with me
    I won't leave
    I can't hide
    I cannot be
    Until you're resting
    Here with me
    I don't want to call my friends
    They might wake me from this dream
    And I don't wanna leave this bed
    Risk forgetting all that's been
    Oh I am what I am
    I'll do what I want
    But I can't hide
    Chorus -- 2x
    Oh I am what I am
    I'll do what I want
    But I can't hide
    Chorus -- 2x
    Oh-oh-oh ...
    11 La califfa (卡里夫的女人) 〔2分47秒,法語〕 作曲:顏尼歐·莫利孔 作詞:亞伯托·貝維拉瓜
    歌詞 :
    Tu non credere perche
    Questa crudelta di padroni
    Ha visto in me
    Solo una cagna che
    Mi mett' anch'
    Io alla tua catena
    Se attraverso la città
    Questa ipocrita, tua città
    Il corpo mio
    Che passa tra di voi
    E' un invettiva contro la viltà
    Tu ritroverai con me
    La più splendida proprietà
    Un attimo di sole sopra noi
    Alla ricerca di te
    12 This love (這份愛) 〔6分11秒,英語〕 作詞:克蕾格·阿姆斯壯 杰瑞·伯恩斯
    歌詞 :
    This love
    This love is a strange love
    A faded kind of day love
    This love
    This love
    I think I'm gonna fall again
    And even when you held my hand
    It didn't mean a thing
    This love
    This love
    Never has to say love
    Doesn't know it is love
    This love
    This love
    Doesn't have to say love
    Doesn't need to be love
    Doesn't mean a thing
    This love
    This love, oh-oh-oh ...
    This strange love (strange love)
    This love
    13 Solo con te (只與你相隨) 〔3分6秒〕 作曲:喬治·F·韓德爾 編曲:法蘭克·比德森 莎拉·布萊曼 作詞:恰拉·費拉烏
    歌詞 :
    Gioia nel cuor troverò
    Con te il ciel raggiungerò
    Pace ci sarà
    Gioia nel cuor troverò
    Con te il ciel raggiungerò
    Pace ci sarà
    Gioia nel cuor troverò
    Con te il ciel raggiungerò
    Un mondo nuovo con te vedrò
    14 Gloomy Sunday (憂愁的星期天) 〔3分47秒,英語〕 作曲:瑞佐·賽瑞斯 作詞:拉茲洛·賈沃 山姆·M·路易斯
    歌詞 :
    Sunday is gloomy
    My hours are slumberless
    Dearest the shadows
    I live with are numberless
    Little white flowers
    Will never awaken you
    Not where the black coach
    Of sorrow has taken you
    Angels have no thought
    Of ever returning you
    Would they be angry
    If I thought of joining you
    Gloomy Sunday
    Sunday is gloomy
    With shadows I spend it all
    My heart and I have decided
    To end it all
    Soon there'll be flowers and prayers
    That are said I know
    But let them not weep
    Let them know
    That I'm glad to go
    Death is no dream
    For in death I'm caressing you
    With the last breath of my soul
    I'll be blessing you
    Gloomy Sunday
    Dreaming
    I was only dreaming
    I wake and I find you asleep
    In the deep of my heart dear
    Darling I hope
    That my dream never haunted you
    My heart is telling you
    How much I wanted you
    Gloomy Sunday
    Gloomy Sunday
    15 La luna (月亮) 〔5分,法語〕 作曲:安東尼·德佛扎克 作詞:恰拉·費拉烏 編曲:法蘭克·比德森
    歌詞 :
    Scende la notte, tranquillità
    Piano il buio respira
    Solo la luna veglierà
    Con argento ci coprirà
    Dal grande cielo splenderà
    Solo la luna veglierà
    La luna della notte
    Dolcemente ci proteggerà
    La luna della notte
    Dolcemente ci proteggerà
    Scende la notte, e lei è la
    Su tutto'l cielo lei regna
    Con gentilezza lei guarderà
    Illuminando la sera
    Con gentilezza lei guarderà
    Illuminando la sera
    La luna della notte
    Dolcemente ci proteggerà
    La luna della notte
    Dolcemente ci proteggerà
    Luna non veglierà
    Fuggirà
    Luna scomparirà
    16 Moon river (月河) 〔2分2秒,英語〕 作曲:亨利·曼西尼 作詞:強尼·梅瑟
    歌詞 :
    Moon river, wider than a mile,
    I'm crossing you in style, some day.
    Oh, dream maker, you heart breaker,
    Wherever you're goin', I'm goin' your way.
    Two drifters, off to see the world,
    There's such a lot of world to see.
    We're after the same rainbow's end,
    Waitin' 'round the bend,
    My huckleberry friend,
    Moon river, and me!
    posted on 2006-04-26 19:35 魚上游 閱讀(5756) 評論(0)  編輯  收藏 所屬分類: 生活得忽悠
    <2006年4月>
    2627282930311
    2345678
    9101112131415
    16171819202122
    23242526272829
    30123456

    常用鏈接

    留言簿(82)

    隨筆分類(59)

    文章分類(21)

    相冊

    收藏夾(40)

    GoodSites

    搜索

    •  

    積分與排名

    • 積分 - 1267158
    • 排名 - 22

    最新評論

    閱讀排行榜

    主站蜘蛛池模板: 成年男女男精品免费视频网站| 在线观看亚洲精品专区| 91亚洲精品视频| 亚洲高清国产AV拍精品青青草原| 亚洲线精品一区二区三区影音先锋 | 亚洲一区二区三区免费在线观看| 亚洲精品日韩专区silk| 91亚洲精品第一综合不卡播放| 久久丫精品国产亚洲av| 亚洲欧洲另类春色校园小说| 亚洲人成电影在线观看网| 亚洲丝袜中文字幕| 亚洲日韩精品国产一区二区三区 | 亚洲国产成人久久综合区| 亚洲国产精品13p| 亚洲中文字幕无码久久2017 | 日韩免费福利视频| 免费中文字幕一级毛片| 亚洲精品视频免费| 国产成人无码综合亚洲日韩| 久久久久亚洲AV无码麻豆| 亚洲一级片在线观看| 亚洲日本在线电影| 免费人成视频在线播放| 中国一级特黄的片子免费 | 三上悠亚在线观看免费| 午夜免费福利视频| 无码日韩人妻av一区免费| 国产精品麻豆免费版| 久99精品视频在线观看婷亚洲片国产一区一级在线 | 精品四虎免费观看国产高清午夜| 久久精品毛片免费观看| 免费无码又黄又爽又刺激| 免费一级毛片不卡在线播放| 国产成人亚洲综合色影视| 亚洲人成免费电影| 特级毛片免费播放| 亚洲一区免费观看| 成人免费毛片视频| 亚洲自偷自偷图片| 亚洲av一本岛在线播放|