寫《印度人的習慣》的時候,是剛到印度不久,現在從印度回來了,趕緊要補充和更正一下。
最重要的一點
北印度和南印度的風俗不一樣,各個邦(States and Territories )的風俗也有差別,因此,僅僅在南印度的某個城市呆了幾個星期的我再也不敢以“印度人怎么怎么的......”向別人介紹啦。
搖頭和點頭
在離開印度的最后一天,我問印度同事,到底搖頭點頭怎么區分的呢。印度同事說:搖頭就是表示不同意,點頭表示同意,和其他國家人一樣的,而搖晃腦袋的話,要看場景上下文的。
搖晃腦袋是個技術活,還是沒學會,真遺憾。
怎么看女人結婚了
很多人喜歡戴金飾,男的女的都戴戒指,左手無名指上的戒指可不表示結婚哦。女孩結婚前有很多首飾,表示自己有個好爸爸,結婚以后,就表示自己有個好老公啦。印度同事告訴我們,有一些已婚女性在頭頂或者腦門正上方靠發際線的地方有紅色的砂,但是隨著職業婦女越來越多,不是所有的人都這樣做。女人結婚以后會在腳趾上套戒指,帶在第二個腳趾上。腳趾環一般是銀制的,按對賣(就是買兩個同樣的,兩只腳對稱了戴),重量都差不多,根據做工的不同價格有一些差別。欽奈很熱,女人喜歡穿涼拖,所以,偷偷的往mm腳上瞄一眼,就知道她是不是已經結婚啦。

起名字
一開始我覺得印度人長的都一樣,名字既長又拗口,在記人上著實很傷腦筋。“小胡子”則是一個很有特色的同事:
“你的First name是你自己的名字,你的Last name是你爸爸的名字么?”我問。
“是的。”小胡子說。
“那你兒子呢,怎么取名字?”我繼續問。
“一樣的,我的名字是他的Last name,給他新取一個First name。”小胡子說。
“那女孩呢?”我接著問。
“女孩也一樣?。?#8221;小胡子很有耐心。
“那甘地的兒子為什么也叫甘地呢?”我很好奇。
“這里是南印度,和北印度不一樣。”小胡子回答。
“那結婚以后,女的會改姓么?”我繼續問。
“不改。”小胡子說。
沒酒喝
在出差期間,有一個同事正巧過生日,我們準備慶祝一下。在樓下定了一只蛋糕,卻到處找不到啤酒賣。
“怎么沒有啤酒賣???”我問小胡子。
“哦?你要喝酒么?”小胡子很驚訝。
汗~ 這樣的問題由一個女生來問確實不太妥當......此處省略200字......我花了一點時間來解釋。
“這樣啊!在Tamil Nadu,你只能去酒吧和專門賣酒的商店才能買到含酒精的飲料。是我們州的獨特規定,在印度的其他地區,是可以在超市買酒的。”小胡子解釋給我聽。
最后我們買了生姜味的像是啤酒一樣的飲料和可樂,冰的哦~
好多文字啊

這是一張1000塊盧比的樣張,正中1000下面的是國語印第語(Hindi),再下面小一點字體的左右各4列,是印度各地的文字。雖然說印度的國語是印第語,英語的普及率很高,但這里的人從來不說印第語,只說泰米語,也有很多泰米語的電視臺。我們的廚師,看門人,還有開auto的司機等等就只會泰米語,而和我們住在同一間公寓里的印度同事,能聽懂印第語,但是不會說。公司里面的同事都是念過書的,會英語,印度的IT工程學校用英語授課,我沒有在書店見到翻譯成印第語的技術書。在Chennai機場等比較正規的地方,指示牌上有泰米語,印第語和英語三種,而在普通街道墻壁上的招貼,寫的都是泰米語——印第語上面都是橫線,泰米語一個個繞圈圈,像蝸牛。一個州一種語言,不同州的人要溝通,不知道是用英語的多還是印第語的多。
瑜伽
就像咱們都不懂中國功夫一樣,瑜伽在印度也是小眾運動,很多人對這種慢吞吞但是技術含量很高的運動都不感興趣。公司樓下有一個健身房,我們特地去打聽了一下可不可以練習瑜伽,可惜了,時間不對,只有工作時間才有瑜伽課,沒有辦法翹班去練習瑜伽。健身房還有其他課程:比如健美操等等,想到蹦蹦跳跳了1小時后再頂著40度的高溫回住的地方,就覺得很恐怖,只能放棄。
No problem
這絕對是一句需要上下文才可能理解并且有時候不能理解的口頭禪:
場景1,剛下飛機,司機接我們到公寓:
“帶我們去這個地址!”我們把公寓的地圖和地址給司機看。
“No problem!”司機在深夜里到處問路,最終,還是找到地方了。
場景2,空調壞了:
“空調壞了,今天能修好么?”
“No problem!”
修是可以的,但“今天”不能保證,到我們離開的時候,還是沒有修好。
場景3,我把廚房的杯子打破了:
廚師拿著杯子的尸體問我:“這個,是你摔壞的?”
我說:“是的,要多少錢啊?”
廚師說:“No problem!”
這個No problem,到底是什么意思呢?保險起見,我還是去超市買一個賠他好了。
場景4,小胡子問我工作做完了沒有:
我說:“因為測試環境不好,所以還沒有完成。”
小胡子說,“No problem!”
這個,又是什么意思呢?到現在還在納悶中......
場景5,我們終于要離開了,把手中的盧比全部花掉,司機送我們到機場,問我們要車錢:
我們領導說:“沒有錢啦,給你簽個字,你去我們公司要錢。”
司機說:“不行啊,我們領導說,要收錢的,我可以給你發票。”
我們領導還是說:“我沒有錢給你了,因為都用光了。”
司機一邊搖晃腦袋,一邊說“No problem”,然后就放我們走了。
同樣是咖喱,咋區別那么大呢
我拍的:
Wiki 上搜到的:
是不是后者看起來更美味一點呢?
不要被你的眼睛欺騙了,實際上呢:蠻好吃的。
posted on 2008-06-13 16:17
Becky 閱讀(925)
評論(6) 編輯 收藏 所屬分類:
生活