posted @ 2009-04-23 18:19 詩特林 閱讀(645) | 評論 (0) 編輯 |
English
almost intend to impove our listen and spoken english competenceposted @ 2009-03-25 09:21 詩特林 閱讀(10094) | 評論 (0) 編輯 |
posted @ 2009-03-19 22:15 詩特林 閱讀(3207) | 評論 (2) 編輯 |
posted @ 2009-02-03 17:57 詩特林 閱讀(834) | 評論 (1) 編輯 |
posted @ 2009-01-08 09:32 詩特林 閱讀(743) | 評論 (0) 編輯 |
posted @ 2008-09-16 14:06 詩特林 閱讀(3963) | 評論 (0) 編輯 |
posted @ 2008-07-07 21:29 詩特林 閱讀(724) | 評論 (0) 編輯 |
posted @ 2008-07-06 19:41 詩特林 閱讀(550) | 評論 (1) 編輯 |
posted @ 2008-07-01 21:43 詩特林 閱讀(538) | 評論 (0) 編輯 |
Your guy.You go to plays first.Then you will be come back that you come here to your all reimbursement.
你這家伙.先去玩吧.回來后一切費用到我這里來報.
閱讀全文
posted @ 2008-03-25 12:26 詩特林 閱讀(720) | 評論 (0) 編輯 |
一、李陽的名言,打敗一個永不放棄的人是不可能的,好久沒有喊李陽的壯語了.
人生需要激情,隨你的激情~~成功就會隨之而來~;只有激情,十分的激情,才能將思想靈魂升華到更高層次;
所需要的正是激情。如果我對某些事情懷有激情,我就會創(chuàng)造出所需的才能
對任何目標的強烈激情都會保證成功,因為達到渴望會指出通向成功的道路
閱讀全文
posted @ 2008-01-07 21:53 詩特林 閱讀(1331) | 評論 (0) 編輯 |
posted @ 2007-08-30 13:36 詩特林 閱讀(364) | 評論 (0) 編輯 |
Belly dance:肚皮舞;
Internet addiction:網(wǎng)絡成癮;
Staff appraisal:員工評價;
Banquet:大片<<夜宴>>;
Emergency beforehand plan:應急預案;
Bizarre movies:搞笑電影;
The bleak mid winter:荒涼之冬;
Cherry blossom:櫻花節(jié);
Strategic blunder:策略上的失誤;
Absurd drama:荒誕派戲劇; 閱讀全文
posted @ 2007-08-28 12:41 詩特林 閱讀(327) | 評論 (0) 編輯 |
posted @ 2007-08-26 09:51 詩特林 閱讀(316) | 評論 (1) 編輯 |
1.Are you kidding me?
2.Are you trying to kill me?
3.Are you trying to cheat me?
4.Are you challenging me? 閱讀全文
posted @ 2007-08-25 09:14 詩特林 閱讀(265) | 評論 (0) 編輯 |
老美愛用really.而英國佬愛用quite
1.You are really something.(你真了不起!)
2.You are really somebody.( 你真是個了不起的人物(大人物、風云人物))
3.I had a really bad day today.
4.The weather is really awful/ 閱讀全文
posted @ 2007-08-19 08:34 詩特林 閱讀(319) | 評論 (1) 編輯 |
More you expect,more depression you receive 閱讀全文
posted @ 2007-08-13 09:00 詩特林 閱讀(722) | 評論 (0) 編輯 |
posted @ 2007-08-05 10:20 詩特林 閱讀(424) | 評論 (3) 編輯 |