簡體中文版
http://download2.bea.com/pub/platform/81/platform812_zh_CN_win32.exe
WebLogic Workshop 8.1 簡體中文包安裝指南
設置 WebLogic Workshop IDE 字體
1.運行Weblogic Workshop,從“工具”菜單中打開“IDE 屬性”。
2.選中“顯示”,設置窗口字體為“Dialog”,大小為12;源代碼視圖字體為“DialogInput”,大小為12。
3.退出Weblogic Workshop。
安裝WebLogic Workshop 8.1 簡體中文包
1.使用命令“jar xf fw811-zh_CN.jar”展開 fw811-zh_CN.jar 。
2.拷貝“server/lib/knex-L10N.jar”到“/weblogic81/server/lib”。
3.拷貝“workshop/L10N”目錄到“/weblogic81/workshop”。
4.備份“/weblogic81/workshop/templates”。
5.拷貝“workshop/templates”到“/weblogic81/workshop”。
設置系統(tǒng)語言環(huán)境
1.在Windows 2000/XP中,打開“區(qū)域和語言選項”控制面板,選擇“區(qū)域選項”選項板,然后設置“標準和格式”為“中文(中國)”,位置為“中國”。
2.在UNIX/Linux中,選擇中文環(huán)境(如:zh_CN)登入。
重新運行WebLogic Workshop 8.1
WebLogic Workshop 8.1 國際化概述
在 WebLogic Workshop 8.1 中,必須實現(xiàn)一些功能才能在簡體中文環(huán)境下使用。盡管,在 beta 版中對使用簡體中文存在許多限制,但在此版本中對簡體中文的支持已大為改進。
WebLogic Workshop 工作在 WebLogic Server 環(huán)境中。因此,WebLogic Server 中存在的限制也會對使用 WebLogic Workshop 開發(fā)的應用程序產生影響。
SOAP 消息和編碼
接收 SOAP 消息
WebLogic Server 的 Web Service 功能在編碼處理方面遵從 SOAP 1.1 和 1.2 規(guī)范。SOAP 1.1 HTTP/SOAP 消息的媒體類型為“text/xml”,其編碼處理定義為 RFC2376。SOAP 1.2 HTTP/SOAP 消息的媒體類型為“application/soap+xml”,其編碼處理定義為 RFC3023。這些 RFC 規(guī)范定義了以下行為:
SOAP 1.1
HTTP/SOAP 請求的字符集由 HTTP 頭中 ContentType 的 charset 參數(shù)決定。而忽略 SOAP 消息的 XML 聲明部分中定義的 encoding 特性。如果未指定 ContentType 的 charset 參數(shù),則將其作為 US-ASCII 處理。
SOAP 1.2
HTTP/SOAP 請求的字符集由 HTTP 頭中 ContentType 的 charset 參數(shù)決定。而忽略 SOAP 消息的 XML 聲明部分中定義的 encoding 特性。如果未指定 ContentType 的 charset 參數(shù),則使用 XML 聲明部分中定義的 encoding 特性。如果 ContentType charset 參數(shù)和 XML 聲明的 encoding 特性均未定義,則將其作為 UTF-8 處理。
WebLogic Server 8.1 行為是基于此規(guī)范的,因此,WebLogic Workshop 行為也基于此規(guī)范。如果您的客戶端通過 HTTP/SOAP 調用使用 WebLogic Workshop 開發(fā)的 Web service,請確保 ContentType charset 指定正確。
發(fā)送 SOAP 消息
默認情況下,WebLogic Server 以 UTF-8 編碼生成 HTTP/SOAP 消息,并將“encoding=UTF-8”追加到 SOAP 消息的 ContentType 頭中。
注意:如果使用英語區(qū)域設置(如在 Unix 中使用 LANG=C)啟動 WebLogic Server,則您的 SOAP 消息只能使用 us-ascii字符,而不支持其他字符。如果您要在 Web service 中使用簡體中文字符,請以簡體中文區(qū)域設置啟動 WebLogic Server。
如果您要在以英語區(qū)域設置啟動的 WebLogic Server 中使用非 us-ascii 字符,則要在 WebLogic Server 啟動腳本文件中定義以下啟動選項。這樣,即使是在英語區(qū)域設置環(huán)境中,WebLogic Server 也可以以 UTF-8 生成消息。
注意:強烈建議為 SOAP 消息使用 UTF-8 編碼。
-IWeblogic.webservice.i18n.charset=utf-8
Workshop IDE 中的文件和編碼
(1) 通道文件(擴展名:channel)
默認編碼:UTF-8
指定位置:xml 聲明的 encoding 特性
示例:<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
(2) HTML 文件(擴展名:html)
默認編碼:ISO-8859-1
指定位置:頁面標記
示例:<META http-equiv="Content-Type" content="text/html;charset=GB2312">
(3) JSP 文件(擴展名:jsp)
默認編碼:ISO-8859-1
指定位置:頁面標記
示例:<%@ page language="java" contentType="text/html;charset=UTF-8" %>
指定位置:weblogic.xml
示例:
<jsp-param>
<param-name>encoding</param-name>
<param-value>UTF-8></param-value>
<jsp-param>
注意:如果在頁面標記和 weblogic.xml 中指定的編碼不同,則使用頁面標記中的值。
(4) JSP 片斷(擴展名:jspf)
默認編碼:ISO-8859-1
指定位置:weblogic.xml
示例:
<jsp-param>
<param-name>encoding</param-name>
<param-value>UTF-8</param-value>
</jsp-param>
(5) WSDL 文件(擴展名:wsdl)
默認編碼:UTF-8
指定位置:xml 聲明的 encoding 特性
示例:<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
(6) XML 文件(擴展名:xml)
默認編碼:UTF-8
指定位置:xml 聲明的 encoding 特性
示例:<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
(7) XML Schema(擴展名:xsd)
默認編碼:UTF-8
指定位置:xml 聲明的 encoding 特性
示例:<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"? >
(8) 其他文件
使用 Java VM 的默認編碼。不能指定其他任何編碼。
Web 應用程序的編碼
默認情況下,Web 應用程序使用 UTF-8 編碼。
如果要在您的 Web 應用程序中使用其他編碼,可以使用“工具”->“應用程序屬性”->“編碼”菜單命令進行指定。
此處指定的值將寫入 weblogic-application.xml 文件的 webapp.encoding.default 參數(shù)。
注意:此屬性只適用于 HTTP 請求的編碼,而不適用于 HTTP 響應。
WebLogic Server 8.1 中包括的 Workshop 8.1 Beta 注意事項
可能已經在主目錄中創(chuàng)建了 Workshop 首選項文件 (.workshop.pref),對于 Windows 環(huán)境,該主目錄為 <啟動驅動器>:Documents and Settings<用戶名>。
在啟動此 Workshop 8.1 版本之前,您可以重命名或刪除該文件,這樣,將會重新生成新的設置首選項文件,該文件使用適用于簡體中文環(huán)境的簡體中文字體的新設置。
如果啟動此 Workshop 8.1 版本之前未重命名或刪除該文件,將使用帶有舊字體設置的舊首選項文件,則您在 IDE 屏幕上可能會看到一些亂碼。
局限
Java 控件 (.jcx) 文件名的多字節(jié)字符
Java 控件 (.jcx) 文件名不能使用多字節(jié)字符。如果該文件名包含任何多字節(jié)字符,則其他 Web service 將無法訪問該控件。
Java 控件 (.jcx) 描述
屬性編輯器中顯示的 Java 控件的描述全是英文的。
使用 wlwBuild 命令編譯應用程序后的錯誤日志
如果使用 wlwBuild 命令生成 Workshop 應用程序,則下列錯誤將記錄到 workshop_errors.log 文件中:
[AntTarget:build][]: Exception getting Server and Domain info, weblogic.management.ManagementError: [Management:141113] The Management subsystem was accessed before the initialization.
[AntTarget:build][]: Unable to obtain server tempdir, J2EEApplicationService not available!
[AntTarget:build][]: Error accessing WLS Management subsystem
Xscript 的局限
不能在 XScript 中使用多字節(jié)字符。
編譯期間的錯誤消息
在開發(fā)環(huán)境中編譯 java、jsp、jws、jpd、jdx、dtf、xq 或其他文件時,錯誤消息以英文顯示。
EJB 方法名稱
在 EJB 設計視圖中,如果您試圖使用包含多字節(jié)字符的方法名稱,將顯示錯誤對話框“無效的方法簽名”,并且您無法創(chuàng)建該方法。如果您要在方法名稱中使用多字節(jié)字符,請直接使用源代碼視圖編輯代碼。
從數(shù)據(jù)庫創(chuàng)建 EJB 的局限
此版本不支持從表名或列名包含多字節(jié)字符的數(shù)據(jù)庫表創(chuàng)建 EJB。
可視化開發(fā)環(huán)境的局限(僅 Linux)
不支持面向可視化的開發(fā)功能,不能在設計視圖中為 HTML 或 JSP 文件使用 WYSIWYG 編輯功能。
窗口字體和字號(僅 Linux)
由于對話框尺寸限制,要在創(chuàng)建新應用程序時顯示所有描述文本,必須將窗口字體和字號分別設置為“默認值”以及 10 或更大值。
這不會影響任何功能。如果要顯示所有描述文本,必須根據(jù)需要設置窗口字體的字體和字號。
已知問題
WebLogic Workshop JSP 編譯器問題
使用 WebLogic Workshop JSP 編譯器編譯 JSP 文件時,如果該文件靜態(tài)包含包括多字節(jié)字符的文件,則多字節(jié)字符將顯示為亂碼。
解決方法:編輯 weblogic.xml 文件以注釋掉包含 jspServlet 參數(shù)的塊。這樣,就會使用 WebLogic Server JSP 編輯器,即可避免該問題。
<!-- Comment the jspServlet param out to go back to weblogic's jspc -->
<jsp-param>
<param-name>jspServlet</param-name>
<param-value>weblogic.servlet.WlwJSPServlet</param-value>
</jsp-param>
Web Service (.jws) 文件的文件名包含多字節(jié)字符時的 Java 代理下載問題
從 Workshop 測試瀏覽器的“概要”選項卡下載 Java 代理客戶端時,如果 Web Service (.jws) 文件的文件名包含多字節(jié)字符,則文件對話框中的文件名可能顯示為亂碼。
解決方法:直接在文件對話框中輸入下載文件的文件名。
應用程序屬性中 WebLogic Server 的設置
盡管該設置可以自動從存儲在服務器主目錄中的 config.xml 文件中加載,但主機名總是設置為“l(fā)ocalhost”。如果 config.xml 中 ListenAddress 屬性被設置為其他值,則必須手動編輯此屏幕中的該屬性值。
域配置向導將主機名設置為非“l(fā)ocalhost”值導致的問題
在 stopWebLogic.cmd 或 stopWebLogic.sh 的 ADMIN_URL 定義中,“l(fā)ocalhost”值是硬編碼的。如果需要,必須直接編輯該值,方法如下:
由:set ADMIN_URL="t3://localhost:7001"
至:set ADMIN_URL="t3://test.beasys.com:7001"
使用 javac 命令編譯 Web Service 客戶端
使用 javac 命令編譯 Web Service 客戶端時,如果為 Java 代理客戶端使用可以從 WebLogic 測試瀏覽器的“概要”選項卡下載的 JAR 文件,請確保使用“-sourcepath”選項編譯它。如果編譯時未使用該選項,您將收到“源文件不可用”錯誤,并將產生編譯失敗。這是由 Sun JDK 造成的。
如果您使用 ant 的 javac 任務或 servlet 容器(如果使用 JSP 創(chuàng)建 Web Service),將不會有同樣的問題。
WebLogic Server 啟動控制臺亂碼(僅 Linux)
WebLogic Server 啟動控制臺未啟用多字節(jié)字符。可以從“工具”菜單、WebLogic Server 和“啟動 WebLogic Server”訪問啟動控制臺。如果從簡體中文區(qū)域設置環(huán)境啟動 WebLogic Server,則服務器控制臺上的輸出消息將為亂碼。
解決方法:使用啟用多字節(jié)字符的控制臺(如 kterm)和手動啟動 WebLogic Server。
不同數(shù)據(jù)類型的 XQuery 映射
可以從設置視圖打開 XQuery 編輯屏幕,在該屏幕中,不能通過拖放操作在不同的數(shù)據(jù)類型之間進行映射,如 (int) 和 (short) 之間,或者 (string) 和 (int) 之間。
解決方法:要在不同的數(shù)據(jù)類型之間映射,可以使用折疊高級選項面板的編輯函數(shù)或在源代碼視圖中直接編輯 XQuery 映射。
除了使用外置的音源(一般是影院座椅上為聽力不好的人設的耳機孔),TELESYSNC(TS) 和CAM的標準是相同的。這個直接的音源并不能保證是好的音源,這是它因為受到很多背景噪音的干擾。很多時候TS是在空的影院錄制,或是用專業(yè)攝像機在投影室錄制,所以圖象質量可能比CAM好。質量的起伏可能很大,在下載前最好查看SAMPLE。很大比例的TS是從CAM錯誤標記成。
TELECINE (TC) -
A telecine machine copies the film digitally from the reels. Sound and picture should be very good, but due to the equipment involved and cost telecines are fairly uncommon. Generally the film will be in
correct aspect ratio, although 4:3 telecines have existed. A great example is the JURASSIC PARK 3 TC done last year. TC should not be confused with TimeCode , which is a visible counter on screen throughout the film.
TELECINE (TC) 使用電視電影機從膠片直接數(shù)字拷貝,其圖象和聲音質量應該很好。但由于使用的設備和費用很高,TC很少見。通常會使用正確的高寬比,但有時也有4:3的TC。去年的侏羅紀公園III是一個很好的例子。不應將TC和TimeCode(時間碼)混淆,時間碼是一個在屏幕上可見的計數(shù)器。